logo search
Вариант 4

Производные и составные произведения.

      Авторское право на производное и составное произведение имеет определенный порядок регулирования, что следует из ГК РФ1. О том, что понимается под производным и составным произведением, а также кто признается автором этих произведений, мы и поговорим в этой статье.     Итак, производные и составные произведения на основании пункта 2 статьи 1259 ГК РФ признаются самостоятельными объектами авторского права.     При этом под производными произведениями понимаются произведения, представляющие собой переработку другого произведения. К таким произведениям относятся переводы, обработки, экранизации, аранжировки, инсценировки или другие подобные произведения науки, литературы и исскуства.    Составными произведениями называются произведения, представляющие собой по подбору или расположению материалов результат творческого труда. Составными произведениями являются сборники, энциклопедии, антологии, базы данных, атласы и другие подобные произведения.     Как известно автором произведения на основании статьи 1257 ГК РФ признается гражданин, творческим трудом которого оно создано.     Что касается автора на производные произведения, то согласно пункту 1 статьи 1260 ГК РФ авторские права на осуществленный перевод и иную переработку оригинального произведения принадлежат переводчику, а также автору иного производного произведения (обработки, экранизации, аранжировки, инсценировки или другого подобного произведения).     Автором составного произведения на основании пункта 2 статьи 1260 ГК РФ является составитель, которому принадлежат авторские права на осуществленные им подбор или расположение материалов (составительство) сборника.       В соответствии с пунктом 3 статьи 1260 ГК РФ переводчик, составитель либо иной автор производного или составного произведения осуществляет свои авторские права при условии соблюдения прав авторов оригинальных произведений, использованных для создания производного или составного произведения.     Напомним, что согласно пункту 2 статьи 1255 ГК РФ автору произведения принадлежат следующие права:     - исключительное (имущественное) право на произведение, то есть право на его использование любым не противоречащим закону способом;     - право авторства, означающее право признаваться автором произведения;     - право автора на имя, предполагающее право использовать произведение под своим именем, под вымышленным именем (псевдонимом) или без указания имени, то есть анонимно;     - право на неприкосновенность произведения, которое заключается в недопущении без согласия автора внесения в его произведение изменений, сокращений и дополнений, снабжения произведения при его использовании иллюстрациями, предисловием, послесловием, комментариями или какими бы то ни было пояснениями;     - право на обнародование произведения, то есть право осуществить действие или дать согласие на осуществление действия, которое впервые делает это произведение доступным для всеобщего сведения путем его опубликования, публичного показа, публичного исполнения, сообщения в эфир или по кабелю либо любым другим способом.     Нарушение авторских прав произведений путем присвоения авторства (плагиата) влечет за собой ответственность, в том числе уголовную, предусмотренную УК РФ.     Так, согласно пункту 1 статьи 146 УК РФ присвоение авторства (плагиат), если это деяние причинило крупный ущерб автору или иному правообладателю, - наказывается штрафом в размере до двухсот тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до восемнадцати месяцев, либо обязательными работами на срок от ста восьмидесяти до двухсот сорока часов, либо исправительными работами на срок до одного года, либо арестом на срок до шести месяцев.     В силу пункта 2 статьи 146 УК РФ незаконное использование произведения науки, литературы и искусств, а равно приобретение, хранение, перевозка контрафактных экземпляров произведений в целях сбыта, совершенные в крупном размере, наказывается штрафом в размере до двухсот тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до восемнадцати месяцев, либо обязательными работами на срок от ста восьмидесяти до двухсот сорока часов, либо исправительными работами на срок до двух лет, либо лишением свободы на срок до двух лет.     Если указанные в пункте 2 статьи 146 УК РФ деяния совершены:     - группой лиц по предварительному сговору или организованной группой,     - в особо крупном размере,     - лицом с использованием своего служебного положения, -     то такие преступления наказываются лишением свободы на срок до шести лет со штрафом в размере до пятисот тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до трех лет либо без такового (пункт 3 статьи 146 УК РФ).2     При этом преступления признаются совершенными в крупном размере, если стоимость экземпляров произведений превышает пятьдесят тысяч рублей, а в особо крупном размере - двести пятьдесят тысяч рублей.       Авторские права переводчика, составителя и иного автора производного или составного произведения охраняются как права на самостоятельные объекты авторских прав независимо от охраны прав авторов оригинальных произведений, на которых основано производное или составное произведение, что следует из пункта 4 статьи 1260 ГК РФ.     При этом автор произведения, помещенного в сборнике или ином составном произведении, согласно пункту 5 статьи 1260 ГК РФ вправе использовать свое произведение независимо от составного произведения, если иное не предусмотрено договором с создателем составного произведения.3 Напомним, что использованием произведения независимо от того, совершаются ли соответствующие действия в целях извлечения прибыли или без такой цели, считается, в частности, в соответствии с пунктом 2 статьи 1270 ГК РФ:     1) воспроизведение произведения, то есть изготовление одного и более экземпляра произведения или его части в любой материальной форме, в том числе в форме звуко- или видеозаписи, изготовление в трех измерениях одного и более экземпляра двухмерного произведения и в двух измерениях одного и более экземпляра трехмерного произведения;     2) распространение произведения путем продажи или иного отчуждения;     3) публичный показ произведения, то есть любая его демонстрация на экране с помощью пленки, диапозитива, телевизионного кадра или иных технических средств, независимо от того, воспринимается произведение в месте его демонстрации или в другом месте одновременно с демонстрацией произведения;     4) импорт оригинала или экземпляров произведения в целях распространения;     5) прокат оригинала или экземпляра произведения;     6) публичное исполнение произведения, то есть представление произведения в живом исполнении или с помощью технических средств (радио, телевидения и иных технических средств), независимо от того, воспринимается произведение в месте его представления или показа либо в другом месте одновременно с представлением или показом произведения;     7) сообщение в эфир, то есть сообщение произведения для всеобщего сведения (включая показ или исполнение) по радио или телевидению (в том числе путем ретрансляции), за исключением сообщения по кабелю;     8) сообщение по кабелю, то есть сообщение произведения для всеобщего сведения по радио или телевидению с помощью кабеля, провода, оптического волокна или аналогичных средств (в том числе путем ретрансляции);     9) доведение произведения до всеобщего сведения таким образом, что любое лицо может получить доступ к произведению из любого места и в любое время по собственному выбору.       Обратите внимание, что авторские права на перевод, сборник, иное производное или составное произведение не препятствуют другим лицам переводить либо перерабатывать то же оригинальное произведение, а также создавать свои составные произведения путем иного подбора или расположения тех же материалов. На это указывает пункт 6 статьи 1260 ГК РФ. Исключение составляет лишь случай, когда авторы, чьи произведения вошли в сборник, передали исключительные права на использование этих произведений создателю или пользователю базы данных по авторскому договору.     В соответствии с пунктом 7 статьи 1260 ГК РФ издателю энциклопедий, энциклопедических словарей, периодических и продолжающихся сборников научных трудов, газет, журналов и других периодических изданий принадлежит право использования таких изданий. При этом издатель вправе при любом использовании своего издания указывать на нем свое наименование или требовать его указания.     Авторы или иные обладатели исключительных прав на произведения, включенные в такие издания, сохраняют эти права независимо от права издателя или других лиц на использование таких изданий в целом. Исключение составляют случаи, когда эти исключительные права были переданы издателю или другим лицам либо перешли к издателю или другим лицам по иным основаниям, предусмотренным законом.     Таким образом, энциклопедии, энциклопедические словари, периодические и продолжающиеся сборники научных трудов, газеты, журналы и другие периодические издания являются результатами интеллектуальной деятельности своих издателей, которым принадлежит исключительное право использования таких изданий.

1. Переводчику, а также автору иного производного произведения (обработки, экранизации, аранжировки, инсценировки или другого подобного произведения) принадлежат авторские права соответственно на осуществленные перевод и иную переработку другого (оригинального) произведения. 2. Составителю сборника и автору иного составного произведения (антологии, энциклопедии, базы данных, атласа или другого подобного произведения) принадлежат авторские права на осуществленные ими подбор или расположение материалов (составительство). Базой данных является представленная в объективной форме совокупность самостоятельных материалов (статей, расчетов, нормативных актов, судебных решений и иных подобных материалов), систематизированных таким образом, чтобы эти материалы могли быть найдены и обработаны с помощью электронной вычислительной машины (ЭВМ). 3. Переводчик, составитель либо иной автор производного или составного произведения осуществляет свои авторские права при условии соблюдения прав авторов произведений, использованных для создания производного или составного произведения. 4. Авторские права переводчика, составителя и иного автора производного или составного произведения охраняются как права на самостоятельные объекты авторских прав независимо от охраны прав авторов произведений, на которых основано производное или составное произведение. 5. Автор произведения, помещенного в сборнике или ином составном произведении, вправе использовать свое произведение независимо от составного произведения, если иное не предусмотрено договором с создателем составного произведения. 6. Авторские права на перевод, сборник, иное производное или составное произведение не препятствуют другим лицам переводить либо перерабатывать то же оригинальное произведение, а также создавать свои составные произведения путем иного подбора или расположения тех же материалов. 7. Издателю энциклопедий, энциклопедических словарей, периодических и продолжающихся сборников научных трудов, газет, журналов и других периодических изданий принадлежит право использования таких изданий. Издатель вправе при любом использовании такого издания указывать свое наименование или требовать его указания. Авторы или иные обладатели исключительных прав на произведения, включенные в такие издания, сохраняют эти права независимо от права издателя или других лиц на использование таких изданий в целом, за исключением случаев, когда эти исключительные права были переданы издателю или другим лицам либо перешли к издателю или другим лицам по иным основаниям, предусмотренным законом.