Общие положения
Статья 1093. Определение права, подлежащего применению к гражданско-правовым отношениям, осложненным иностранным элементом
1. Право, подлежащее применению к гражданско-правовым отношениям с участием иностранных граждан или иностранных юридических лиц либо осложненным иным иностранным элементом, определяется на основании Конституции Республики Беларусь, настоящего Кодекса, иных законодательных актов, международных договоров Республики Беларусь и не противоречащих законодательству Республики Беларусь международных обычаев.
2. Соглашение сторон о выборе права должно быть явно выражено или прямо вытекать из условий договора и обстоятельств дела, рассматриваемых в их совокупности.
3. Если в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи невозможно определить право, подлежащее применению, применяется право, наиболее тесно связанное с гражданско-правовыми отношениями, осложненными иностранным элементом.
4. Правила настоящего раздела об определении права, подлежащего применению судом, соответственно применяются другими органами, наделенными правомочиями решать вопрос о подлежащем применению праве.
Статья 1094. Квалификация юридических понятий
1. При определении права, подлежащего применению, суд основывается на толковании юридических понятий в соответствии с правом страны суда, если иное не предусмотрено законодательными актами.
2. Если юридические понятия, требующие правовой квалификации, не известны праву страны суда или известны под другим названием или с другим содержанием и не могут быть определены путем толкования по праву страны суда, то при их квалификации может применяться право иностранного государства.
Статья 1095. Установление содержания норм иностранного права
1. При применении иностранного права суд или иной государственный орган устанавливает содержание его норм в соответствии с их официальным толкованием, практикой применения и доктриной в соответствующем иностранном государстве.
2. В целях установления содержания норм иностранного права суд может обратиться в установленном порядке за содействием и разъяснением к Министерству юстиции, иным компетентным государственным органам Республики Беларусь, в том числе находящимся за границей, либо привлечь экспертов.
3. Лица, участвующие в деле, вправе представлять документы, подтверждающие содержание норм иностранного права, на которые они ссылаются в обоснование своих требований или возражений, и иным образом содействовать суду в установлении содержания этих норм.
4. Если содержание норм иностранного права, несмотря на предпринятые в соответствии с настоящей статьей меры в разумные сроки, не установлено, применяется право Республики Беларусь.
Статья 1096. Обратная отсылка и отсылка к праву третьей страны
1. Любая отсылка к иностранному праву в соответствии с правилами настоящего раздела, кроме случаев, предусмотренных настоящей статьей, должна рассматриваться как отсылка к материальному, а не коллизионному праву соответствующей страны.
2. Обратная отсылка к праву Республики Беларусь и отсылка к праву третьей страны применяются в случаях применения иностранного права согласно статье 1103, пунктам 1, 3, 5 статьи 1104, статьям 1106 и 1109 настоящего Кодекса.
Статья 1097. Последствия обхода акта законодательства
Недействительны соглашения и иные действия участников отношений, регулируемых гражданским законодательством, направленные на то, чтобы в обход правил настоящего раздела о подлежащем применению праве подчинить соответствующие отношения иному праву. В этом случае применяется право соответствующего государства, подлежащее применению в соответствии с настоящим разделом.
Статья 1098. Взаимность
1. Суд применяет иностранное право независимо от того, применяется ли в соответствующем иностранном государстве к аналогичным отношениям право Республики Беларусь, за исключением случаев, когда применение иностранного права на началах взаимности предусмотрено законодательством Республики Беларусь.
2. Если применение иностранного права зависит от взаимности, предполагается, что она существует, поскольку не доказано иное.
Статья 1099. Оговорка о публичном порядке
Иностранное право не применяется в случаях, когда его применение противоречило бы основам правопорядка (публичному порядку) Республики Беларусь, а также в иных случаях, прямо предусмотренных законодательными актами. В этих случаях применяется право Республики Беларусь.
Статья 1100. Применение императивных норм
1. Правила настоящего раздела не затрагивают действия императивных норм права Республики Беларусь, регулирующих соответствующие отношения независимо от подлежащего применению права.
2. При применении права какой-либо страны (кроме Республики Беларусь), согласно правилам настоящего раздела, суд может применить императивные нормы права другой страны, имеющие тесную связь с рассматриваемым отношением, если, согласно праву этой страны, такие нормы должны регулировать соответствующие отношения независимо от подлежащего применению права. При этом суд должен принимать во внимание назначение и характер таких норм, а также последствия их применения.
Статья 1101. Применение права страны с множественностью правовых систем
В случаях, когда подлежит применению право страны, в которой действуют несколько территориальных или иных правовых систем, применяется правовая система в соответствии с правом этой страны.
Статья 1102. Реторсии
Правительством Республики Беларусь могут быть установлены ответные ограничения (реторсии) в отношении прав граждан и организаций тех государств, в которых имеются специальные ограничения прав граждан и организаций Республики Беларусь.
(в ред. Закона Республики Беларусь от 20.06.2008 N 347-З)
- Гражданский кодекс республики беларусь
- 7 Декабря 1998 г. N 218-з
- Раздел I
- Глава 2 возникновение гражданских прав и обязанностей, осуществление и защита гражданских прав
- Подраздел 2 лица
- Глава 3
- Граждане (физические лица)
- Глава 4 вступила в силу со дня официального опубликования (статья 1141 данного документа).
- Глава 4 юридические лица
- § 1. Основные положения
- § 2. Хозяйственные товарищества и общества
- 1. Общие положения
- 2. Полное товарищество
- 3. Коммандитное товарищество
- 4. Общество с ограниченной ответственностью
- 5. Общество с дополнительной ответственностью
- 6. Акционерное общество
- 7. Дочерние и зависимые общества
- § 3. Производственные кооперативы
- § 4. Унитарные предприятия
- § 4-1. Крестьянские (фермерские) хозяйства
- § 5. Некоммерческие организации
- § 6. Государственные объединения
- Глава 5 участие республики беларусь и административно-территориальных единиц в отношениях, регулируемых гражданским законодательством
- Подраздел 3 объекты гражданских прав
- Глава 6
- Общие положения
- Глава 7 ценные бумаги
- Глава 8 нематериальные блага и их защита
- Подраздел 4
- § 2. Недействительность сделок
- Глава 10 представительство. Доверенность
- Подраздел 5 сроки. Исковая давность
- Глава 11
- Исчисление сроков
- Глава 12 исковая давность
- Раздел II право собственности и другие вещные права
- Глава 13
- Общие положения
- Глава 14 приобретение права собственности
- Глава 15 прекращение права собственности
- Глава 16 общая собственность
- Глава 17 вещные права на недвижимое имущество
- Глава 18 право собственности и другие вещные права на жилые помещения
- Глава 19 право хозяйственного ведения, право оперативного управления
- Глава 20 защита права собственности и других вещных прав
- Раздел III
- Глава 22 исполнение обязательств
- Глава 23 обеспечение исполнения обязательств
- § 1. Общие положения
- § 2. Неустойка
- § 3. Залог
- § 4. Удержание
- § 5. Поручительство
- § 6. Гарантия
- § 7. Задаток
- Глава 24 перемена лиц в обязательстве
- § 1. Переход прав кредитора к другому лицу
- § 2. Перевод долга
- Глава 25 ответственность за нарушение обязательств
- Глава 26 прекращение обязательств
- Подраздел 2 общие положения о договоре
- Глава 27
- Понятие и условия договора
- Глава 28 заключение договора
- Глава 29 изменение и расторжение договора
- Раздел IV
- § 2. Розничная купля-продажа
- § 3. Поставка товаров
- § 4. Поставка товаров для государственных нужд
- § 5. Контрактация
- § 6. Энергоснабжение
- § 7. Продажа недвижимости
- § 8. Продажа предприятия
- Глава 31 мена
- Глава 32 дарение
- Глава 33 рента и пожизненное содержание с иждивением
- § 1. Общие положения о ренте и пожизненном содержании с иждивением
- § 2. Постоянная рента
- § 3. Пожизненная рента
- § 4. Пожизненное содержание с иждивением
- Глава 34 аренда
- § 1. Общие положения об аренде
- § 2. Прокат
- § 3. Аренда транспортных средств
- 1. Аренда транспортного средства с предоставлением услуг по управлению и технической эксплуатации (аренда транспортного средства с экипажем)
- 2. Аренда транспортного средства без предоставления услуг по управлению и технической эксплуатации (аренда транспортного средства без экипажа)
- § 4. Аренда капитальных строений (зданий, сооружений), изолированных помещений или машино-мест
- § 5. Аренда предприятия
- § 6. Финансовая аренда (лизинг)
- Глава 35 наем жилого помещения
- Глава 36 безвозмездное пользование
- Глава 37 подряд
- § 1. Общие положения о подряде
- § 2. Бытовой подряд
- § 3. Строительный подряд
- § 4. Подряд на выполнение проектных и изыскательских работ
- § 5. Исключен
- Глава 38 выполнение научно-исследовательских работ, опытно-конструкторских и технологических работ
- Глава 39 возмездное оказание услуг
- Глава 40 перевозка
- Глава 41 транспортная экспедиция
- Глава 42 заем и кредит
- Глава 43 финансирование под уступку денежного требования (факторинг)
- Глава 44 банковский вклад (депозит)
- Глава 45 текущий (расчетный) банковский счет
- Глава 46 расчеты
- Глава 47 хранение
- § 1. Общие положения о хранении
- § 2. Хранение на товарном складе
- § 3. Специальные виды хранения
- Глава 48 страхование
- Глава 49 поручение
- Глава 50 действия в чужом интересе без поручения
- Глава 51 комиссия
- Глава 52 доверительное управление имуществом
- Глава 53 комплексная предпринимательская лицензия (франчайзинг)
- Глава 54 простое товарищество
- Глава 55 публичное обещание награды
- Глава 56 публичный конкурс
- Глава 57 проведение игр и пари
- Глава 58 обязательства вследствие причинения вреда
- § 1. Общие положения о возмещении вреда
- § 2. Возмещение вреда, причиненного жизни или здоровью гражданина
- § 3. Возмещение вреда, причиненного вследствие недостатков товара, работы или услуги
- § 4. Компенсация морального вреда
- Глава 59 обязательства вследствие неосновательного обогащения
- Раздел V интеллектуальная собственность
- Глава 60 общие положения
- Глава 61 авторское право и смежные права
- Глава 62 общие положения о праве промышленной собственности
- Глава 63 право на изобретение, полезную модель, промышленный образец
- Глава 64 права на новые сорта растений и новые породы животных
- Глава 65 право на топологию интегральной микросхемы
- Глава 66 право на защиту секрета производства (ноу-хау) от незаконного использования
- Глава 67 средства индивидуализации участников гражданского оборота, товаров, работ или услуг
- § 1. Фирменное наименование
- § 2. Товарный знак и знак обслуживания
- § 3. Географическое указание
- Глава 68 недобросовестная конкуренция
- Раздел VI наследственное право
- Глава 69
- Общие положения о наследовании
- Глава 70 наследование по завещанию
- Глава 71 наследование по закону
- Глава 72 приобретение наследства
- Глава 73 особенности наследования отдельных видов имущества
- Раздел VII международное частное право
- Глава 74
- Общие положения
- Глава 75 коллизионные нормы
- § 1. Лица
- § 2. Право, подлежащее применению к личным неимущественным правам
- § 3. Сделки, представительство, исковая давность
- § 4. Право собственности и иные вещные права
- § 5. Договорные обязательства
- § 6. Внедоговорные обязательства
- § 7. Интеллектуальная собственность
- § 8. Наследственное право
- Раздел VIII вступил в силу со дня официального опубликования (часть 2 статьи 1136).
- Раздел VIII заключительные положения