§ 5. Деликтные обязательства в германском праве
1. Основные положения, относящиеся к деликтным обязательствам, сосредоточены во второй книге ГГУ, посвященной обязательствам (§ 823 - 853). В наиболее общей форме обязанность возмещения вреда, причиненного намеренно либо по небрежности, закреплена в § 823 ГГУ: "Лицо, противоправными умышленными или небрежными действиями причинившее вред жизни, телесной неприкосновенности или здоровью, посягнувшее на свободу, право собственности или иное право другого лица, обязано возместить потерпевшему понесенные вследствие этого убытки" <*>.
--------------------------------
<*> См.: Германское право. Часть I. Гражданское уложение / Под ред. В.В. Залесского. М., 1996. С. 190.
2. В число конкретных деликтных составов, предусматриваемых в ГГУ, входят, в частности: распространение сведений, ставящих под угрозу кредитоспособность (§ 824, Kreditgefahdung), принуждение к внебрачной половой связи (§ 825, Bestimmung zur Bejwohnung), совместное совершение недозволенных действий (§ 830, Mittater und Beteiligte). Деликтная ответственность предусмотрена в ГГУ за вред, совершенный недееспособными лицами, - она возлагается на тех, кто обязан осуществлять надзор за ними (§ 832, Haftung des Aufsichtspflichtigen). Владельцы животного, которое причинило вред телесной неприкосновенности человека либо принадлежащему ему имуществу, обязываются к его возмещению (§ 833, Haftung des Tierhalters).
Деликтным признается вред, вызванный обвалом строений или иных сооружений; обязанность его возмещения возлагается на владельцев тех земельных участков, на которых расположено обвалившееся строение или сооружение (§ 836, Haftung bei Einsturz eines Bauwerkes). Виновное нарушение служебных обязанностей также может повлечь за собой деликтную ответственность нарушителя, если из-за нарушения причинен вред третьему лицу. Нарушение служебных обязанностей при вынесении судебного решения влечет за собой обязанность возмещения причиненного вреда лишь в том случае, если такое нарушение образует состав уголовного преступления (§ 830, Haftung bei Amtspflichtverletzung).
3. В объем подлежащего возмещению вреда германское право включает не только компенсацию вреда, понесенного непосредственно потерпевшим, но и имущественные потери третьих лиц, вызванные деликтом. Так, если потерпевший был обязан предоставить третьему лицу услуги, оставшиеся неоказанными из-за вызванного деликтом ухудшения своего здоровья, то причинитель вреда обязан возместить третьему лицу стоимость неполученных услуг (§ 845, Ersatzanspruche wegen entgangener Dienste). С другой стороны, объем возмещаемого деликтного вреда включает в себя и вред, который возникнет вследствие деликта для потерпевшего в сфере его предпринимательской деятельности либо выразится в умалении источников средств к его существованию (§ 842, Umfang der Ersаtzpflicht bei Verletzung einer Person).
4. Возмещению подлежит не только имущественный, но и моральный вред. Германский законодатель связывает его с теми нравственными страданиями, которые испытывает лицо в результате причинения телесных повреждений, вреда здоровью, а также в случае лишения свободы. Кроме того, подлежит возмещению моральный вред, причиненный женщинам, выраженный в совершении преступлений или проступков против нравственности, либо в принуждении их к внебрачной связи путем хитрости, угроз или злоупотреблении зависимым положением (§ 847, Schmerzengeld).
5. В некоторых случаях ответственность причинителя вреда может быть уменьшена либо исключена вообще. Так, исключается ответственность за вред, причиненный недееспособным лицом. Таковым германское право признает того, кто находится в состоянии, исключающем сознательное волеизъявление, например душевнобольных или лиц с расстроенной психической деятельностью. Однако приведение себя в подобное состояние посредством употребления спиртных напитков или подобных средств не может служить основанием для освобождения от деликтной ответственности (§ 827, AusschluB und Minderung der Verantworlichkeit).
Таким образом, Германское Гражданское уложение хотя и содержит в § 823 достаточное общее определение недозволенного действия (unerlaubte Handlungen), предпочитает тем не менее оперировать целым рядом специальных деликтных составов. Такую модель построения деликтных обязательств называют смешанной системой.
- Министерство образования российской федерации
- Список сокращений
- Введение
- Отдельные виды обязательств
- Глава 1. Договор купли-продажи
- § 1. Договор купли-продажи в системе договорного права
- § 2. Договор розничной купли-продажи
- § 3. Договор поставки
- § 4. Договор поставки товаров для государственных нужд
- § 5. Договор контрактации
- § 6. Договор энергоснабжения
- § 7. Договор купли-продажи недвижимости
- § 8. Договор купли-продажи предприятия
- Глава 2. Договор мены
- Глава 3. Договор дарения
- Глава 4. Договоры ренты и пожизненного содержания с иждивением
- § 1. Общие положения о ренте и пожизненном
- § 2. Договор постоянной ренты
- § 3. Договор пожизненной ренты
- § 4. Договор пожизненного содержания с иждивением
- Глава 5. Договор аренды
- § 1. Общие положения об аренде
- § 2. Договор проката
- § 3. Договор аренды транспортных средств
- § 4. Договор аренды здания и сооружения
- § 5. Договор аренды предприятия
- Глава 6. Договор найма жилого помещения
- § 1. Обеспечение потребности граждан в жилище.
- § 2. Источники правового регулирования отношений
- § 3. Договор найма жилого помещения
- § 4. Договор социального найма жилого помещения
- Глава 7. Договор безвозмездного пользования (договор ссуды)
- Глава 8. Договор подряда
- § 1. Общие положения о подряде
- § 2. Бытовой подряд
- § 3. Договор строительного подряда
- § 4. Договор подряда на выполнение проектных
- § 5. Подрядные работы для государственных нужд
- Глава 9. Договор о выполнении научно-исследовательских, опытно-конструкторских и технологических работ
- Глава 10. Договоры об оказании услуг
- § 1. Обязательства по оказанию услуг
- § 2. Договоры об оказании возмездных услуг
- Глава 11. Договор перевозки
- § 1. Понятие договора перевозки
- § 2. Договор перевозки груза
- § 3. Договор перевозки пассажиров и багажа
- § 4. Договор фрахтования
- Глава 12. Договор транспортной экспедиции
- Глава 13. Договоры займа и кредита
- § 1. Общие положения
- § 2. Договор займа
- § 3. Кредитный договор
- Глава 14. Договор финансирования под уступку денежного требования
- Глава 15. Договор банковского вклада
- Глава 16. Договор банковского счета
- Глава 17. Правовое регулирование расчетов
- § 1. Понятие, способы и формы расчетов
- § 2. Расчеты платежными поручениями (кредитовый перевод)
- § 3. Расчеты по инкассо
- § 4. Особенности инкассирования расчетных документов,
- § 5. Расчеты по аккредитиву
- § 6. Расчеты чеками
- Глава 18. Договор хранения
- § 1. Общие положения
- § 2. Хранение на товарном складе
- § 3. Специальные виды хранения
- Глава 19. Договор страхования
- § 1. Правовое регулирование страхования
- § 2. Понятие договора страхования: субъекты, объекты,
- § 3. Отдельные виды страхования
- Глава 20. Договор поручения
- Глава 21. Действия в чужом интересе без поручения
- Глава 22. Договор комиссии
- Глава 23. Агентский договор
- Глава 24. Договор доверительного управления имуществом
- Глава 25. Договор коммерческой концессии
- Глава 26. Договор простого товарищества
- Глава 27. Публичное обещание награды
- Глава 28. Публичный конкурс
- Глава 29. Правовое регулирование игр
- Глава 30. Обязательства вследствие причинения вреда
- § 1. Понятие обязательств вследствие причинения вреда
- § 2. Условия возникновения обязательств вследствие
- § 3. Ответственность за вред, причиненный государственными
- § 4. Ответственность за вред, причиненный
- § 5. Ответственность за вред, причиненный деятельностью,
- § 6. Ответственность за повреждение здоровья
- § 7. Ответственность за причинение вреда вследствие
- § 8. Размер возмещения имущественного вреда и компенсации
- Глава 31. Обязательства вследствие неосновательного обогащения
- § 1. Понятие и общая характеристика обязательства
- § 2. Условия возникновения обязательства
- § 3. Содержание обязательства из неосновательного
- § 4. Соотношение требований о возврате неосновательного
- § 5. Неосновательное обогащение, не подлежащее возврату
- Глава 32. Обязательственное право зарубежных стран
- I. Обязательства из договоров
- § 1. Создание единообразной европейской системы
- § 2. Реформа обязательственного права в Германии
- § 3. Обязательства из договоров в странах
- § 4. Договоры, применяемые в сфере предпринимательства
- II. Внедоговорные обязательства
- § 5. Деликтные обязательства в германском праве
- § 6. Деликтные обязательства по праву Франции
- § 7. Деликтные обязательства в праве Англии и сша
- Программа курса "гражданское право"
- Тема 2. Договор мены
- Тема 3. Договор дарения
- Тема 4. Договоры ренты и пожизненного содержания с иждивением
- Тема 5. Договор аренды
- Тема 6. Договор найма жилого помещения
- Тема 7. Договор безвозмездного пользования
- II. Обязательства по выполнению работ
- Тема 8. Договор подряда
- Тема 9. Договор на выполнение научно-исследовательских, опытно-конструкторских и технологических работ
- III. Обязательства по оказанию услуг
- Тема 10. Договор по возмездному оказанию услуг
- Тема 11. Договор перевозки
- Тема 12. Договор транспортной экспедиции
- Тема 13. Договоры займа и кредита
- Тема 14. Договор финансирования под уступку денежного требования
- Тема 15. Договор банковского вклада
- Тема 16. Договор банковского счета
- Тема 17. Расчеты
- Тема 18. Договор хранения
- Тема 19. Договор страхования
- Тема 20. Договор поручения
- IV. Обязательства из сделок, не входящих
- Тема 31. Обязательства, возникающие вследствие неосновательного обогащения
- Оглавление