Структура языкового знака: предмет, денотат.
Язык, которым пользуется человек в повседневном общении, является не только исторически сложившейся формой культуры, объединяющей человеческое общество, но и сложной знаковой системой. Слова человеческого языка являются знаками предметов и понятий. Слова - это самые многочисленные и главные знаки в языке. Другие единицы языка также являются знаками. Знак представляет собой заменитель предмета в целях общения, знак позволяет говорящему вызвать в сознании собеседника образ предмета или понятия. Знак обладает следующими свойствами:
-
знак должен быть материальным, доступным восприятию;
-
знак направлен на значение;
-
содержание знака не совпадает с его материальной характеристикой, в то время как содержание вещи исчерпывается ее материальными свойствами;
-
содержание и форма знака определяются различительными признаками;
-
знак - всегда член системы, и его содержание во многом зависит от места данного знака в системе.
Указанные выше свойства знака обусловливают ряд требований культуры речи:
- говорящий (пишущий) должен заботиться о том, чтобы знаки его речи были удобны для восприятия: достаточно отчетливо слышимы, видимы.
- необходимо чтобы знаки речи выражали некоторое содержание, передавали смысл.
- необходимо иметь в виду, что собеседник может быть менее осведомлен о предмете разговора, а значит, необходимо предоставить ему недостающие сведения, которые, лишь по мнению говорящего, уже содержатся в сказанных словах.
- важно следить за тем, чтобы звуки устной речи и буквы письма достаточно четко отличались друг от друга.
- важно помнить о системных связях слова с другими словами, учитывать многозначность, использовать синонимию, иметь в виду ассоциативные связи слов.
ЯЗ – материально-идеальное образование, указывающее на предмет, свойства, отношения к действительности. Значение знака идеально, его внешняя форма — материальна. Прежде чем приступить непосредственно к структуре необходимо описать элементы языкового знака:
1) Знак состоит из физической субстанции и некоей внутренней формы. Звук как таковой, в том числе и голосовой, если он ничего не означает, не может считаться знаком языка. Звучание до тех пор не является знаком, пока оно не соединяется со значением. Значения имеют все слова без исключения.
Сам по себе знак ничего не отражает. Его значение выполняет указательную функцию — соотносит звуковой комплекс с понятием, которое существует вне и помимо знака (слова). Причем это самое понятие существует в сознании людей еще до того, как они закрепили за данным понятием особый звуковой комплекс. Главной субстанцией для передачи значения служит звук. Это внешняя сторона знака. Чтобы звуки могли иметь стабильную связь с тем, что они означают, они должны складываться в классы звуков, а те в свою очередь группироваться в последовательности, составляющие высказывания. Классы звуков имеющие фонетическое сходство и выполняющие одинаковые функции называются фонемами.
2) Лексическое понятие можно назвать основным пунктом семантической структуры слова. Именно лексическое понятие наделяет слово значением. Эта связь знака с понятием и есть значение. Оно делает знак собственно словом. Строго говоря, и знак выступает как знак только с того момента, когда он что‑то означает. До этого момента он — только звук. Лексическое значение — содержание слова, отображающее в сознании и закрепляющее в нем представление о предмете, свойстве, процессе, явлении. Лексическое значение — продукт мыслительной деятельности человека.
3) Денотат. В умственных действиях и словесном общении возникает необходимость прежде всего обозначить содержательные образы, а затем осуществить их передачу другому индивиду. Для автономных целей мышления неосознанные концепты, замыслы и оценки, чтобы реализоваться, должны воплотиться в лексические понятия и стать фактом сознания. Самым замечательным семантическим и специфически человеческим фактором является денотативная проекция лексического понятия. Лексическое понятие применяется для отнесения его к реальным и воображаемым предметам и фактам, а также для их оценки. Коммуниканты ассоциируют лексическое понятие употребляемых слов с некоторым образом уже поименованных объектов. Этот процесс мы будем называть денотацией.
Денотат (от лат. denotare — отмечать, обозначать). Предмет или явление окружающей нас действительности, с которыми соотносится данная языковая единица.
- Ответы на билеты
- Предмет, цель и задачи курса лсбит.
- Понятийный аппарат курса лсбит. Нормативное сопровождение ло.
- Определение и состав лингвистического обеспечения по а.Б. Антопольскому.
- Определение и состав лингвистического обеспечения по н.И. Гендиной.
- Язык как знаковая система, структура языкового знака.
- Основные функции языка.
- Структура языкового знака: предмет, денотат.
- Структура языкового знака: лексическое понятие, десигнат.
- Структура языкового знака: символ, знак.
- Графическое выражение языкового знака, треугольник Фреге.
- Искусственные языки, их классификация, критерии.
- Ипя как разновидность искусственных языков: причины создания, требования, назначение.
- Понятие об информационно-поисковом языке, основные признаки и структура ипя.
- Характеристики ипя: емкость понятия, объем понятия, содержание понятия, семантическая сила, другие характеристики.
- Сильные парадигматические отношения в ипя, графическое изображение, чем выражаются.
- Слабые парадигматические отношения в ипя, графическое изображение, чем выражаются.
- Синтагматические отношения в ипя, графическое изображение, чем выражаются.
- Типология ипя по разным признакам.
- Ипя по способу координации лексических единиц.
- Ипя по способу учета парадигматических отношений.
- Классификационные ипя: особенности строения, принципы организации.
- История развития классификационных систем.
- Ипя иерархической структуры, особенности, принципы организации.
- Удк и ббк как ипя: общее и особенное.
- Международная патентная классификация как ипя.
- Общероссийские классификаторы как ипя (на примере по выбору).
- Государственный рубрикатор научно-технической информации как ипя.