logo
А процес

12. Правовий статус інших учасників процесу

Процесуальне становище інших учасників адмін. процесу в адмін. судочинстві не має принципових відмінностей із цивільним. Залежно від ролів адмін.. судочинстві їх можна поділити на 2 групи:

  1. Особи, які обслуговують адмін. судочинство (секретар, судовий розпорядник, перекладач)

  2. Особи, які сприяють розгляду адмін. справи (свідки, експерти, спеціалісти)

Загальне визначення поняття суд розпорядник зазначено в ЗУ «Про судоустрій та статус суддів», згідно якого суд розпорядник – це особа, яка здійснює забезпечення, додержання особами, що знаходяться в суді встановлених правил, виконання ними розпоряджень головуючого в суд засіданні. Згідно ст.64 КасУ суд розпорядник здійснює наступне:

  1. Забезпечує належний стан зали суд засідання і запрошує до неї учасників адмін. процесу

  2. Оголошує про вхід до суд зали та вихід

  3. Слідкує за дотриманням порядку в залі суд засідання

  4. Виконує розпорядження головуючого про приведення до присяги учасників адмін. процесу.

Спеціаліст – це особа, яка володіє спец знаннями та навичками щодо застосування тех. Засобів і може надати консультації під час вчинення процес дій із питань, що потребують відповідних спец знань і навичок. Допомога спеціаліста потрібна в процесі доказування, на відмінно від висновків експерта спеціаліст лише допомагає суду та іншим учасникам процесу розібратися в інформації, яка постає перед ними.

свідок в адміністративній справі може бути викликана судом кожна особа, якій можуть бути відомі обставини, що належить з'ясувати у справі.

Експертом є особа, яка має необхідні знання та якій в порядку, встановленому цим Кодексом, доручається дати висновок з питань, що виникають під час розгляду справи і стосуються спеціальних знань цієї особи, шляхом дослідження матеріальних об'єктів, явищ і процесів, що містять інформацію про обставини у справі.

Перекладачем є особа, яка вільно володіє мовою, якою здійснюється адміністративне судочинство, та іншою мовою, знання якої необхідне для усного або письмового перекладу з однієї мови на іншу, а також особа, яка володіє технікою спілкування з глухими, німими чи глухонімими.