logo
Ivakina_N_N_Osnovy_sudebnogo_krasnorechia_ritorika_dlya_yuristov

Правильность

     Одним из основных качеств судебной речи, определяющих ее эффективность, является правильность, которая предполагает соблюдение общепринятых норм литературного языка. Языковые нормы - это наиболее распространенные, принятые в общественно-речевой практике и регламентированные правилами варианты произношения, употребления слов, правописания, постановки знаков препинания, словообразования. Нормы складывались в языке исторически, они являются результатом отбора наиболее пригодных из числа сосуществующих и отражают реальные тенденции развития языка. Нормы языка характеризуются относительной устойчивостью, общеобязательностью. Важно соблюдение лексических норм, обеспечивающих точность словоупотребления; орфоэпических (произносительных) и акцентологических (норм ударения), обусловливающих единство звукового оформления речи. Грамматические нормы (морфологические и синтаксические) устанавливают единообразие форм словоизменения и соединения слов в словосочетания и предложения. Стилистические нормы обеспечивают уместность в речи эмоционально и функционально окрашенных языковых средств.    В примере Все свои документы я утратил нарушена лексическая норма (надо: потерял); манерное произношение пионэр, сэссия, шинэль, акадэмия нарушает орфоэпические нормы; в словах звонишь, красивее, средства нарушены акцентологические нормы (надо: звонишь, красивее, средства). В словах года, ветра, торта, профессоры, носок, чулков, ясель, плечей, блюдцев нарушены морфологические нормы (правильно: годы, ветры, торты, профессора, носков, чулок, яслей, плеч, блюдец)[19].    Некоторые юристы затрудняются в выборе слов класть - положить. Следует знать, что глагол класть бесприставочный, значит, он несовершенного вида (отвечает на вопрос что делать?) и поэтому может употребляться во всех трех временах: в прошедшем (клал, клала, клали), настоящем (кладу, кладешь, кладет, кладем, кладете, кладут) и будущем (буду, будешь, будут класть). Формы повелительного наклонения от этого глагола - клади, кладите. Глагол положить (что сделать?) - совершенного вида, следовательно, имеет формы только прошедшего (положил, положила, положили) и будущего времени (положу, положишь, положит, положим, положите, положат). Повелительное наклонение - положи, положите. Слова ложу, ложила, ложить, покласть - просторечные.    Довольно часто приходится наблюдать нарушение судебными ораторами синтаксических норм, в частности, норм управления, например: не касались к нему, согласно приказа, согласно статьи, уточнили о том, попытка о смягчении наказания, благодаря трудолюбия, установили о причинах преступления и т.д. (надо: не касались его, согласно приказу, согласно статье, уточнили что-то, попытка смягчения наказания, благодаря трудолюбию, установили причины преступления).    Неумение употреблять в речи деепричастные обороты также нарушает синтаксические нормы: Уже находясь в местах лишения свободы / ему исполнилось 18 лет //. Или: И вот возвращаясь домой / что-то помешало ему //. Или: Имея большой опыт самолетовождения / курс им был взят правильно //. Следует помнить, что деепричастный оборот всегда обозначает добавочное действие подлежащего, главное же действие подлежащего выражается глаголом-сказуемым, например: Рассмотрев материалы дела, суд принял решение. Посмотрите: главное действие (принял решение) и добавочное (рассмотрев материалы дела) выполняются одним и тем же подлежащим суд. Значит, в приведенных выше примерах исправить ошибки можно путем замены деепричастного оборота: а) придаточным предложением: Ему исполнилось 18 лет, когда он находился…; когда он возвращался домой, что-то помешало ему…; или б) введением подлежащего, с которым соотносится деепричастный оборот: Имея большой опыт самолетовождения, курс он взял правильно.    В высказываниях Он шел по линии резкой критики имеющихся недостатков и Я была замужем, но муж исчез в просторах нашей родины нарушены стилистические нормы. Полинии- словоформа официально-делового стиля, неуместная в разговоре о чертах личности, к тому же она влечет за собой несколько форм родительного падежа, что характерно для письменной официально-деловой речи: по линии резкой критики имеющихся недостатков. В устной речи правильнее сказать он критиковал. Во втором примере словосочетание в просторах нашей родины характерно для публицистической речи, поэтому неуместно в показаниях подсудимой. К тому же в современной речи это словосочетание является устаревшим; оно использовалось в публицистической речи советского периода.    Из-за небрежного отношения к словам, к их составу слово почтамт довольно часто произносится и пишется как почтамп, что является просторечным вариантом (надо: с почтамта, на почтамте и т.д.). Мы настолько привыкли слышать орать вместо кричать, забирать вместо брать, что уже не замечаем их разговорно-просторечной окраски.    Умение говорить грамотно - обязанность судебного оратора. Казалось бы, внимание судей и присутствующих на суде граждан сосредоточено на содержании речи, однако любое нарушение нормы языка вызывает негативную реакцию, недоверие оратору, кроме того, отвлекает от восприятия материала: «…вас никогда не оставит чувство неуверенности, пока не будете твердо знать, что ваша речь грамматически правильна. Только полная уверенность в этом отношении дает возможность при произнесении речи сосредоточиться не на словах, а на ее содержании» [210. С. 304].