logo
Ivakina_N_N_Osnovy_sudebnogo_krasnorechia_ritorika_dlya_yuristov

Уместность

     Важным качеством судебной речи является уместность, т.е. соотнесенность языковых средств с целевой установкой, с содержанием речи, умение построить ее соответственно теме, задаче, времени, месту и оратору. Рассмотрим примеры. Каждый культурный человек без труда употребит правильную форму управления: пошла за водой, за хлебом. Однако среди жителей села уместным будет разговорный вариант пошла по грибы, по воду. Услышав пошла за водой, в деревне вас обязательно поправят: Не за водой, а по воду: за водой далеко уйти можно. Вспоминается такой случай. На теплой, неофициальной встрече бывших одноклассников хозяин квартиры, в которой проходил вечер, тост начал словами Господа одноклассники! Чувствуете неуместность слова господа? Да, в связи с изменениями в жизни нашего общества это слово вернулось в нашу речь, но оно несет в себе официальный оттенок и поэтому употребляется только в официальных ситуациях, в обращениях к официальным лицам. Употребленное в разговорной речи или неофициальной обстановке, оно становится неуместным или приобретает иронический оттенок.    Академик И.П. Бардин на вопрос, как правильно говорить: километр или километр, дал мудрый ответ: «Когда как. На заседании президиума Академии - километр, иначе академик Виноградов морщиться будет. Ну, а на Новотульском заводе, конечно, километр, а то подумают, что зазнался Бардин».    Уместная речь обладает следующими признаками:    1) соразмерностью языковых средств и содержания, т.е. слова должны точно передавать то или иное содержание. Например, определяя степень тяжести причиненного телесного повреждения, не следует выражать мысль приблизительно: очень тяжелые повреждения, - нужно использовать юридический термин тяжкие телесные повреждения. По этому поводу можно привести высказывание П.С. Пороховщикова: «Красота и живость речи уместны не всегда; можно ли щеголять изяществом слога, говоря о результатах медицинского исследования мертвого тела, или блистать красивыми выражениями, передавая содержание гражданской сделки?» [198. С. 35];    2) соответствием языковых средств обстановке. В доме, в котором горе, неуместно приветствие «Добрый день». В следующих примерах неуместны выделенные словосочетания: «Девушка-работница в пьяном виде зарезала мать. Присяжные узнают от оратора, что это произошло в один прекрасный день…» И еще: «Два татарина задушили старого извозчика… И среди угнетенной тишины судебного зала раздаются слова обвинителя: «Мы не знаем, кто из подсудимых был руководителем, играл, так сказать, первую скрипку» [198. С. 71-72];    3) соответствием языковых средств оратору. Вспоминается такой случай. В судебном заседании одна из свидетелей употребила в показаниях жаргонное слово кабак. Адвокат в воспитательных целях спрашивает ее: «Скажите, что такое кабак?» - и добивается, чтобы она ответила: «Ресторан». Сам же в защитительной речи употребляет просторечия: «Кража сумочки вменена ей чохом», «Первая судимость у нее плёвая», «Как могла она реагировать на похабную записку?». Юристу, выступающему в судебных прениях, нужно употреблять слова в соответствии с официальной обстановкой и своим служебным положением.