§ 31. Оформление итогов переговоров и бесед
В дипломатической и деловой практике принято по итогам состоявшихся переговоров оформлять их подробную запись. Это делается независимо от того, закончились переговоры принятием конкретных документов (договоры, соглашения, совместные коммюнике и т. п.) или нет. Урегулирование двустороннего или многостороннего вопроса, сложной торгово-коммерческой сделки, как правило, не завершается «в один присест». Переговоры подчас затягиваются, прерываются для консультаций, после которых стороны нередко вносят изменения в свои предварительные позиции, что требует тщательного учета всех ранее высказанных соображений и аргументов, а тем более вносившихся конкретных предложений. Даже если переговоры проведены в один тур, их запись также позволит в дальнейшем при необходимости устранения недоразумений, прояснения обстоятельств дела в любой момент восстановить картину дискуссии, без труда найти «камень преткновения».
В записи переговоров фиксируется точное название сторон страна, организация и др.); фамилии и должности участников; место, дата (день и час) и продолжительность встречи; основные обсуждавшиеся вопросы и высказанные по ним мнения; достигнутые договоренности или позиции сторон по несогласованным вопросам; запись о вручении каких-либо документов (с приложением их копий). Запись переговоров рекомендуется оформлять сразу же, по «горячим следам», в крайнем случае на следующий день. Впротивном случаемогут уйти из памяти некоторые детали, смысловые нюансы, имеющие подчас немаловажное значение.
Примерно те же критерии действуют в отношении повседневных «рутинных», или, как их еще называют, дневниковых записей бесед дипломата. Помимо отмеченных выше формальных атрибутов в таких записях принято указывать, по чьей инициативе беседа состоялась и была она проведена «один на один» или с помощью переводчика. Важные и срочные вопросы, затронутые в беседе передаются в ведомство иностранных дел шифрованной телеграммой, а более подробная информация, равно как и записи, не имеющие срочного характера пересылаются с дипломатической почтой. Естественно, к беседам деловых партнеров предъявляются менее серьезные требования оформительского характера. Здесь все решают вопросы существа, и составитель беседы волен сам определить, делать ему подробную запись или ограничиться двумя-тремя фразами, своеобразными «узелками на память», которые могут пригодиться в дальнейшем.
Есть, впрочем, одно неотъемлемое условие, которому должны соответствовать запись беседы как дипломата, так и бизнесмена — точное отражение ее содержания. Конечно, каждая беседа несет в себе немало индивидуальности, опыта, субъективности в восприятии тех или иных затрагивавшихся вопросов. В департаментах ведомств иностранных дел, торговых представительствах и других организациях, поддерживающих контакты с иностранцами на регулярной основе, заводятся, как правило журналы учета телефонных разговоров, в которых отражается их содержание и продолжительность.
- Э. Л. Кузьмин Протокол и этикет дипломатического и делового общения основы дипломатии и международных деловых связей
- § 1. Понятие дипломатии
- § 2. Дипломатия как наука и искусство
- § 3. Историческая природа дипломатии
- § 4. О «новой дипломатии»
- § 5. Специфика профессии дипломата
- § 6. Значение и основы дипломатического протокола
- § 7. Общее и особенное в протоколе дипломатического и делового общения
- § 8. Правовые основы международных деловых связей
- Азбука дипломатической службы
- § 9. Установление дипломатических отношений
- § 10. Органы внешних сношений
- § 11. Структура представительств. Ранги дипломатов
- § 12. Дипломатический корпус. Принцип старшинства
- § 13. Назначение главы дипломатического представительства
- § 14. Начало миссии посла
- § 15. Вручение верительных грамот. Визиты вежливости
- § 16. Завершение дипломатической миссии
- § 17. Дипломатические привилегии и иммунитеты
- Дипломатическая и деловая переписка
- § 18. Роль и значение дипломатической документации
- § 19. Виды дипломатической документации
- § 20. Новые виды и формы дипломатических документов
- § 21. Требования к дипломатическим документам
- § 22. Язык дипломатии
- § 23. Понятие деловой переписки
- § 24. Структура и оформление деловой корреспонденции
- Официальные визиты и деловые встречи. Международная вежливость
- § 25. Классификация визитов
- § 26. Официальные визиты
- § 27. Деловые и неофициальные визиты
- § 28. Протокол в многосторонней дипломатии
- § 29. Личные визиты и беседы
- § 30. Некоторые дополнительные вопросы организации деловых переговоров и бесед
- § 31. Оформление итогов переговоров и бесед
- § 32. Визитные карточки и их применение
- § 33. Подарки и сувениры
- § 34. Международная вежливость
- Дипломатические приемы: виды, порядок проведения
- § 42. Значение приемов в дипломатической практике
- § 43. Виды приемов
- § 44. Организационные аспекты подготовки приемов
- § 45. Проведение приема
- Некоторые итоговые замечания об этикете
- § 46. Понятие современного этикета
- § 47. Несколько добрых советов опытного человека
- За столом
- На визитах и в гостях
- В общественных местах и на улице
- Внешний вид и привычки
- Дополнительно: правила общегражданского этикета приветствия
- За столом
- Ведение беседы
- Телефонный разговор: общепринятые правила
- В общественных местах
- В магазинах
- В транспорте и на улице
- Подарки
- Манера держаться
- Стол: психологическое значение формы стола
- Работа с переводчиком
- Офисный дресс-код Встречают по одежке…
- Рубашка
- Аксессуары
- Костюм в целом
- Визитная карточка
- Государственная символика Государственный флаг
- Государственный герб
- Вот он наш российский герб…
- Государственный гимн