logo
ПОО курс лекций Лукичев ЮА

Принцип национального языка судопроизводства

Согласно Конституции РФ (ст. 26) каждый гражданин Российской Федерации имеет право пользоваться родным языком. Русский язык признается государственным языком на всей территории Российской Федерации, а республики вправе устанавливать свой государственный язык (ст. 68 Конституции РФ). Исходя из этих конституционных положений, Закон «О судебной системе Российской Федерации» закрепил, что судопроизводство в Конституционном Суде Российской Федерации, Верховном Суде Российской Федерации, в арбитражных и военных судах ведется на русском языке. Судопроизводство в других федеральных судах общей юрисдикции может вестись также на государственном языке республики, на территории которой находится суд. В судах субъектов РФ судопроизводство ведется на русском языке либо на государственном языке республики, на территории которой находится суд.

Лицам, участвующим в деле и не владеющим языком, на котором ведется судопроизводство, предоставляется право на родном или другом избранном ими языке:

Суд, рассматривающий дело, в этих случаях обязан не только разъяснить им это право, но и обеспечить участие переводчика.

Переводчик не только переводит в суде показания лица, не владеющего языком, на котором ведется судопроизводство, но и переводит ему показания свидетелей, вопросы суда и т.д.

Лицам, участвующим в деле, все судебные документы вручаются переведенными на их родной язык или на другой язык, которым они владеют. УПК РФ предусмотрено, что в делах о преступлениях лиц, не владеющих языком, на котором ведется судопроизводство, обязательно участие защитника.

Ведение процесса на государственном языке республики, на территории которой находится суд, рассматривающий дело, является необходимым условием обеспечения гласности судопроизводства.