2 Подхода:
1) В континентальной правовой семье иностранное право расценивается как правовая категория и установить содержание – это обязанность судьи.
2) В англосаксонской это вопрос факта и установить содержание – обязанность сторон.
Включение в ГК РФ ст. 1191 "Установление содержания норм иностранного права" имеет принципиальное значение. В п. 1 этой статьи предусмотрено следующее:
"При применении иностранного права суд устанавливает содержание его норм в соответствии с их официальным толкованием, практикой применения и доктриной в соответствующем иностранном государстве".
Из этого положения ГК РФ, а также из ГПК РФ (п. 5 ст. 11) и АПК РФ 2002 г. (п. 5 ст. 13) следует, что судья обязан применять в соответствующих случаях нормы иностранного права.
ГК РФ (п. 1 ст. 1191) в виде общего правила возлагает именно на суд установление содержания норм иностранного права исходя из общепринятого в России и многих других странах принципа, согласно которому иностранное право должно применяться таким же образом, как оно применяется в соответствующем государстве. При этом предусмотрен четкий порядок определения содержания норм иностранного права. Российский суд не вправе основываться только на тексте таких норм. Он должен учитывать их официальное толкование и судебную практику применения, а также доктрину в соответствующем иностранном государстве. Очередность использования того или иного способа установления содержания норм иностранного права определяется в порядке, действующем в государстве, право которого подлежит применению. В связи с этим следует учитывать несовпадающие подходы к значению судебной практики, в частности, в государствах континентальной Европы и в государствах, где действует англо-американская система "общего права" (common law).
Особенность применения иностранной нормы состоит в том, что она должна применяться так, как в стране, ее принявшей, и толковаться так, как она толкуется в этой стране.
Если суд применяет иностранное право, то он должен применять не только иностранные законы, но учитывать обычаи, судебную практику (судебные прецеденты) в тех пределах, в каких они признаются источниками права в этих государствах (п. 1 ст. 1191 ГК РФ).
Так, если речь идет о какой-либо статье Гражданского кодекса Бельгии, то она должна применяться так, как ее положения толкуются бельгийским Кассационным судом. То обстоятельство, что в Бельгии, как и во Франции, действует один и тот же Кодекс Наполеона и что Кассационный суд Франции толкует эту статью иначе, значения не имеет. Неправильное применение иностранного закона в той же мере, как и ошибка в применении отечественного закона, служит в РФ основанием для пересмотра судебного решения (в отличие, например, от практики ФРГ, Франции и ряда других стран).
Таким образом применение иностранного права в России в принципе осуществляется судом во исполнение своих правоприменительных функций (т.е. ex officio). Из такого же подхода исходит законодательство ряда государств (Австрии, Венгрии, Турции, Италии и др.). Согласно п. 1 ст. 16 Закона о международном частном праве Швейцарии 1987 г. "содержание иностранного права устанавливается судом. При этом суд может обратиться за содействием к сторонам. При рассмотрении имущественных дел доказывание содержания иностранного права может быть возложено на стороны".
Из такого подхода исходит и законодатель, поскольку ст. 1191 ГК РФ предусматривает возможность для стороны предоставлять документы, подтверждающие содержание норм иностранного права, на которые стороны ссылаются в обоснование своих требований или возражений, а также иным образом содействовать суду в установлении содержания этих норм (п. 2 ст. 1191). Более того, в отношении требований, связанных с осуществлением сторонами предпринимательской деятельности, бремя доказывания содержания норм иностранного права может быть возложено судом на стороны (п. 2 ст. 1191 ГК РФ).
Для права ряда стран англо-американской системы характерно, что применение судом иностранного права не рассматривается как обязанность суда.
Таким образом, имеются различные способы установления содержания иностранного права, к ним, в частности, относятся следующие:
1) обращение за содействием и разъяснениями к Министерству юстиции РФ и иным компетентным органам или организациям (например, в Торгово-промышленную палату РФ, научно-исследовательские организации);
2) обращение к органам или организациям иностранных государств;
3) привлечение в качестве экспертов соответствующих специалистов.
Поскольку практика показала недостаточную эффективность использования этих способов для установления содержания иностранного права, в современных условиях проявляется тенденция более активного обращения к сторонам в деле. Так, в одном из решений федеральный арбитражный суд, отменяя решения нижестоящих инстанций, указал, что в целях установления содержания иностранного права и практики его применения суд вправе обратиться к лицам, участвующим в деле, с предложением представить документы, подтверждающие содержание соответствующих норм иностранного права.
Для более эффективного установления содержания иностранного права наряду с новым подходом к вопросам возложения бремени доказывания содержания иностранного права на стороны и более активным использованием органами юстиции новых технических возможностей в области информации большое значение приобретает развитие международного сотрудничества в этой области. Россия стала участницей Европейской конвенции об информации относительно иностранного законодательства 1968 г., в которой участвуют более 40 государств. Эта Конвенция предусматривает, что договаривающиеся стороны обязуются предоставлять друг другу в соответствии с ее положениями информацию относительно своего законодательства и процедур в гражданской и коммерческой сферах, а также относительно их судебной системы.
Особое внимание уделяется в России сотрудничеству в этой области со странами СНГ, а также с государствами Балтии, в которых проживает большое число российских граждан и соотечественников. Согласно ст. 15 Минской конвенции 1993 г. и Кишиневской конвенции 2002 г. центральные учреждения юстиции стран СНГ по запросу предоставляют друг другу сведения о действующем или действовавшем на их территориях внутреннем законодательстве своих стран и о практике его применения. Аналогичные положения в отношении предоставления информации высшими судебными органами и министерствами юстиции предусмотрены Киевским соглашением 1992 г. (ст. 12). В двусторонних договорах о правовой помощи, заключенных Россией с Азербайджаном, Киргизией, Литвой, Молдавией, Эстонией, предусмотрено, что сведения о действующем или действовавшем в этих государствах законодательстве и практике его применения будут давать министерства юстиции и прокуратура, а в договорах с Грузией и Латвией в качестве таких органов определены министерства юстиции. Отметим также, что в 1999 г. ВАС РФ и Верховный Суд Республики Казахстан заключили Соглашение о взаимном сотрудничестве и обмене информацией. ВАС РФ заключил аналогичные соглашения с соответствующими судами Белоруссии, Украины и Узбекистана (см. подробнее § 5 гл. 18).
В законах ряда стран нашла отражение ситуация, при которой суду не удается установить содержание подлежащего применению иностранного права. В ст. 16 швейцарского Закона о международном частном праве установлено, что, если содержание иностранного права не поддается установлению, применяется швейцарское право.
В п. 3 ст. 1191 ГК РФ предусмотрено, что, если содержание норм иностранного права, несмотря на предпринятые в соответствии со ст. 1191 меры, в разумные сроки не установлено, применяется российское право.
Поскольку определение понятия "разумные сроки" в приведенном пункте ст. 1191 не дается, это может быть установлено после того, как сложится практика в нашей стране. Применение данного правила предусмотрено в качестве крайней меры, когда, несмотря на предпринятые усилия, суду не удается установить содержание норм иностранного права.
№ 29 Квалификация юридических понятий в МЧП.
Сущность проблемы квалификации в МЧП заключается в необходимости осуществлять толкование юридических понятий (терминов), используемых в объеме и привязке коллизионной нормы, либо в нормах иностранного права, применимого к данному правоотношению. Такое толкование может производиться в соответствии с правом страны суда либо в соответствии с правом иностранного государства, к которому отсылает коллизионная норма.
В соответствии с положениями ст. 1187 ГК РФ, при определении права, подлежащего применению, толкование юридических понятий осуществляется в соответствии с российским правом, если иное не предусмотрено законом.
Если при определении права, подлежащего применению, юридические понятия, требующие квалификации, не известны российскому праву или известны в ином словесном обозначении либо с другим содержанием и не могут быть определены посредством толкования в соответствии с российским правом, то при их квалификации может применяться иностранное право. При этом имеется в виду невозможность систематического, филологического и тому подобного толкования юридических понятий, требующих правовой квалификации. Если же такая возможность имеется, то необходимо руководствоваться именно российским правом.
Согласно ст. 363 ГПК РФ, нормы материального права считаются нарушенными или неправильно примененными в случае, если:
– суд не применил закон, подлежащий применению;
– суд применил закон, не подлежащий применению;
– суд неправильно истолковал закон.
Квалификация в МЧП — это установление содержания правовых понятий, образующих коллизионную норму или толкование юридических категорий применимой правовой системы.
Различают два этапа или два вида квалификации: первичную, которая предшествует применению коллизионной нормы, и вторичную — осуществляемую при толковании терминов и понятий выбранной посредством коллизионной нормы правовой системы.
Вторичная квалификация осуществляется в соответствии с правилами и положениями выбранной правовой системы, т.е. того иностранного права, которое является применимым для конкретного правоотношения. Правила вторичной квалификации закреплены в статье 1191 ГК РФ, согласно пункту 1 которой суд устанавливает содержание норм иностранного права в соответствии с толкованием, практикой применения и доктриной соответствующего иностранного государства. Пожалуй, другого варианта при вторичной квалификации трудно предусмотреть, поскольку было бы нелогичным, применяя, например, российское право, устанавливать содержание понятия «открытое акционерное общество» путем придания ему смысла аналогичного понятия в английской правовой системе.
Проблема, возникающая при установлении содержания правовых понятий, существует преимущественно на первой стадии квалификации или, как она обозначается в МЧП, - на стадии первичной квалификации. Эта проблема связана с наличием «скрытых коллизий» и состоит в том, что в правовых системах разных государств имеются текстуально совпадающие юридические термины и понятия, наделенные разным содержанием. К их числу относятся такие понятия, как «движимое и недвижимое имущество», «место жительства», «вещные права», «наследники», «место заключения договора» и т.п.
Получается, что коллизионные нормы в законодательстве разных стран могут иметь текстуально одинаковые объем и привязку и, таким образом, иметь «идентичный вид». Однако в силу «скрытых коллизий» (различного содержания одноименных терминов) действие коллизионных норм каждой правовой системы будет обеспечивать «собственное», отличное от других, регулирование правоотношения.
«Скрытые коллизии» — это условное понятие, используемое в МЧП для обозначения таких ситуаций, при которых в законодательстве разных государств содержатся текстуально совпадающие юридические термины, наделенные при этом различным содержанием.
Проблема квалификации состоит в том, что фактическим обстоятельствам, к которым необходимо применить коллизионную норму, следует дать правовое толкование, которое зависит от содержания еще не выбранного применимого права.
Принято различать три способа квалификации:
• квалификация по закону суда (lex fori) — применение и толкование юридических терминов по праву того государства, где рассматривается спор;
• квалификация по праву, к которому отсылает коллизионная норма (lex causae);
• квалификация, осуществляемая путем обобщения одинаковых понятий различных правовых систем (т.е. наделение одноименных юридических понятий общим смыслом), так называемая «автономная квалификация».
Автономная квалификация проявляется при заключении международных договоров. Примером автономной квалификации может служить определение терминов в Конвенции об исковой давности в международной купле-продаже товаров 1974 г. (в ст. 1 дается определение понятиям «покупатель», «продавец», «кредитор», «должник», «нарушение договора», «письменная форма» и др.).
У каждого способа есть свои преимущества, однако существуют и неизбежные упущения в правильной, адекватной квалификации. На практике нередко возникает вопрос об использовании одного способа для установления содержания объема коллизионной нормы и другого — для установления содержания привязки.
В Российской Федерации закрепление правил квалификации юридических понятий при определении права, подлежащего применению, получило в статье 1187 ГК РФ. Подобных норм ранее не было в российском законодательстве, хотя правила, закрепленные в них, применялись судами в качестве правовых обычаев. Согласно пункту 1 ст. 1187 в РФ закрепляется первый способ квалификации — закон суда: при определении права, подлежащего применению, толкование юридических понятий осуществляется в соответствии с российским правом, если иное не предусмотрено законом. Предусмотрен также случай, когда возможно применение иностранного права при квалификации юридических понятий, не известных правовой системе государства, где рассматривается спор.
Последним в вопросе о квалификации является освещение еще одной, не менее сложной проблемы, именуемой «предварительным вопросом». Информация об этой специфической категории, встречающейся при исследовании вопросов квалификации, необходима для правильного представления о том круге фактических обстоятельств, установление которых необходимо для объективного рассмотрения гражданско-правового спора, имеющего международный характер.
Предварительный вопрос — это правовая оценка фактических обстоятельств, сопутствующих рассмотрению основного правоотношения.
Категория «предварительный вопрос» является чисто условным обозначением тех действий, которые необходимо выполнить до определения применимого права или в процессе его применения. Исключительного перечня таких действий или их закрепления в законодательстве не существует, поскольку для каждой правовой ситуации приемлемы свои конкретные действия. К таким действиям могут относиться: выборочное толкование отдельных терминов; сопоставление понятий одной правовой системы с аналогичными понятиями другой правовой системы, оценка возможности их замены; определение юридической силы решений, вынесенных в иностранном государстве, которые в последующем могут быть положены в основу данного разбирательства; установление юридически значимых фактов, играющих большую роль для данного правоотношения (например, при определении наследников по завещанию, обсуждении вопроса о том, является ли само завещание действительным).
Предварительный вопрос, не получивший законодательного закрепления, решается на основе тех же правил, которые применяются при квалификации.
№30 Коллизионные вопросы права собственности
и иных вещных прав
Нормы о праве собственности устанавливают принадлежность того или иного имущества определенным лицам, закрепляют полномочия собственника по владению, пользованию и распоряжению принадлежащим ему имуществом, предусматривают правовые средства охраны прав и интересов собственника. Для законодательства о праве собственности разных стран характерны существенные различия. К вещным правам наряду с правом собственности российское гражданское законодательство относит также право залога, право пожизненного наследуемого владения земельным участком, права постоянного бессрочного использования земельного участка, сервитуты и другие права.
Современное российское законодательство исходит из деления имущества на недвижимое и движимое. Недвижимым имуществом признаются земельные участки, участки недр, леса, здания и сооружения. Согласно российскому законодательству, к недвижимым вещам относятся также подлежащие государственной регистрации воздушные, морские и речные суда, космические объекты. Вещи, не относящиеся к недвижимости, в том числе деньги и ценные бумаги, признаются движимым имуществом. Для признания прав иностранцев, под которыми обычно понимается иностранные граждане и лица без гражданства, а также иностранных юридических лиц прежде всего в отношении земельных участков существенное значение имеет разграничение вещного права (прежде всего права собственности на вещь) от обязательственного (прежде всего права аренды).
В аспекте международного частного права основным вопросом для нашего государства после национализации частной собственности стал вопрос о признании его права за рубежом на имущество такого рода. Вопрос о национализации имеет значение и в современных условиях, однако в основном в ином плане, а именно в связи с предоставлением гарантий иностранному инвестору от возможной национализации в стране, куда он вкладывает капитал (см. гл. 8). В современных условиях центр тяжести в области международного частного права переместился в сторону определения того, какое право подлежит применению, т.е. к коллизионным проблемам, а также к признанию и осуществлению прав собственности иностранных граждан и иностранных юридических лиц.
Коллизионные нормы о праве собственности и иных вещных правах в части третьей ГК РФ разделены на две основные группы. К одной относятся нормы о содержании, осуществлении и защите вещных прав (ст. 1205), к другой - об их возникновении и прекращении (ст. 1206). Кроме того, сформулировано специальное коллизионное правило в отношении применения права к вещным правам на суда и космические объекты.
Статья 1205 "Общие положения о праве, подлежащем применению к вещным правам" гласит:
"1. Содержание права собственности и иных вещных прав на недвижимое и движимое имущество, их осуществление и защита определяются по праву страны, где это имущество находится.
2. Принадлежность имущества к недвижимым или движимым вещам определяется по праву страны, где это имущество находится".
Из приведенного текста следует, что в России, как и во многих других государствах, исходным коллизионным началом для определения права, подлежащего применению в отношении вопросов права собственности, признается закон места нахождения вещи (lex rei sitae). По праву страны, где находится имущество, определяются:
- содержание права собственности и иных вещных прав на недвижимое и движимое имущество;
- осуществление этих прав и их защита.
На основе этого же принципа определяется принадлежность имущества к недвижимым или движимым вещам.
В комментариях к этой статье (А.Л. Маковский) обращалось внимание на то, что главной причиной использования именно этого принципа во многих странах является учет интересов гражданского оборота.
Подчинение правомочий собственника и обладателей иных вещных прав на имущество в течение всего времени, пока эти их субъективные права существуют, праву того места, где вещь находится, делает для других участников оборота (как контрагентов этих правообладателей, так и третьих лиц) очевидным, правом какого государства определяются содержание, осуществление и защита соответствующего права на вещь.
Под правом страны, в которой имущество находится, следует понимать, как отмечалось в комментарии А.Л. Маковского, фактическое, действительное место нахождения соответствующего имущества, вне зависимости от местонахождения собственника этого имущества или обладателя на него иных вещных прав, от того, где выданы или находятся правоустанавливающие документы на это имущество, от того, в какой стране оно взято на учет или зарегистрировано (за исключением судов и космических объектов, подлежащих государственной регистрации).
Согласно ГК РФ правомочия собственника (право владения, пользования и распоряжения своим имуществом) определяются как Гражданским кодексом, так и другими законами, в частности Земельным кодексом, Законом об обороте земель сельскохозяйственного назначения и законами о других природных ресурсах. В отношении иностранцев и иностранных юридических лиц этими законами установлены ограничения в отношении прав собственности на земельные участки в городах и поселениях или же полный запрет в отношении земель сельскохозяйственного назначения (см. гл. 4). Таким образом, в приведенном случае реализуется принцип применения права страны места нахождения имущества. Наряду с этим, и на это также обращалось внимание в комментариях к ст. 1205, для конкретного собственника в его взаимоотношениях с контрагентами создается еще и правовой режим соответствующего имущества, основанный на договоре (например, договоре аренды). Отношения сторон по таким сделкам не подпадают под действие коллизионного правила, сформулированного в п. 1 ст. 1205, а определяются по коллизионным правилам разд. VI ГК РФ, относящимся к договорам и односторонним сделкам (см. гл. 9).
Принцип lex rei sitae подлежит применению как в отношении недвижимого, так и в отношении движимого имущества. Различие, однако, состоит в том, что в отношении недвижимого имущества всегда будет применяться право одного и того же государства, а в отношении движимого оно будет меняться в зависимости от того, на территории какого государства это имущество будет находиться.
Существенное практическое значение имеет определение права, подлежащего применению в случае необходимости осуществления защиты права собственности. Например, путем применения такого классического метода защиты, как предъявление виндикационного иска, целью которого является изъятие вещи собственником от незаконного владельца. Приведем пример из практики.
Еще в советский период из деревенской церкви в Сванетии (Грузия) были похищены старинные иконы, в том числе чеканная икона Святого Федора (Теодора) XIV в. Затем икона оказалась в женевском Музее истории и искусств, куда она поступила из Лондона для проведения экспертизы. Икона была передана в музей собирателем, который приобрел икону в Западном Берлине. Виндикационный иск о возврате иконы собственнику (иск предъявлялся государством) был предъявлен в суде в Женеве. В порядке обеспечения иска первоначально был наложен арест на икону, а затем она была возвращена.
В случае, если бы виндикационный иск предъявлялся в России к добросовестному приобретателю, перед судом мог возникнуть вопрос о том, как понимать в таком случае принцип les rei sitae, а именно что понимать под местом нахождения вещи: место (т.е. территорию государства), где вещь находилась в момент, когда она выбыла из владения собственника, или же место, в котором она была приобретена добросовестным приобретателем. В зависимости от ответа на этот вопрос результаты рассмотрения виндикационного иска могут оказаться различными, так как условия защиты добросовестного приобретателя в праве разных стран неодинаковы. По мнению А.Л. Маковского, предпочтение должно быть отдано праву страны, где данная вещь находилась в тот момент, когда она была собственником утеряна (украдена у него или иным образом вышла из его обладания помимо его воли). Стороны спора уже не могут изменить это место в своих интересах, в то время как место отчуждения этой вещи третьему лицу могло быть специально выбрано с целью затруднить собственнику защиту его прав.
Другая группа коллизионных норм в области вещных прав содержится в ст. 1206 ГК РФ. Эта статья, в свою очередь, делится на три пункта. Приведем последовательно эти три пункта.
Пункт 1 ст. 1206 гласит: "Возникновение и прекращение права собственности и иных вещных прав на имущество определяются по праву страны, где это имущество находилось в момент, когда имело место действие или иное обстоятельство, послужившие основанием для возникновения либо прекращения права собственности и иных вещных прав, если иное не предусмотрено законом".
Из приведенного текста следует, что в России будут признаваться вещные права на имущество, возникшие в иностранном государстве на основании норм иностранного права, если иное не предусмотрено прямо российским законом. Правом страны места нахождения вещи определяется в данном споре правомерность возникновения вещных прав на эту вещь. В комментариях к этому пункту ст. 1206 отмечалось, что не имеет значения то обстоятельство, что установление основания для возникновения права собственности в России и в иностранном государстве в ряде случаев не совпадают (например, при передаче имущества в доверительную собственность).
Пункт 2 ст. 1206 гласит: "Возникновение и прекращение права собственности и иных вещных прав по сделке, заключаемой в отношении находящегося в пути движимого имущества, определяются по праву страны, из которой это имущество отправлено, если иное не предусмотрено законом".
В этом пункте под движимым имуществом, "находящимся в пути", понимаются вещи, находящиеся в процессе транспортировки, независимо от того, на основании какой сделки - внешнеторговой или любой иной - эти вещи перемещаются. Практически обычно имеются в виду прежде всего договоры купли-продажи товаров. Как отмечалось в комментариях к этой статье, при быстром изменении места нахождения вещи во время ее транспортировки привязка к месту отправления вещи призвана обеспечить необходимую определенность при осуществлении права, подлежащего применению.
Следует обратить внимание на то, что в этом вопросе в законодательстве других стран может применяться и иной подход. Так, согласно ст. 52 Закона о реформе итальянской системы международного частного права 1995 г. вещные права на имущество, находящееся в пути, регулируются правом места назначения имущества.
Иначе эти вопросы могут быть решены, если стороны договора в соответствии с принципом автономии воли сторон при его заключении или в последующем избрали право, которое подлежит применению к их правам и обязанностям по этому договору. В этом случае избранное сторонами право применяется к возникновению и прекращению права собственности и иных вещных прав на движимое имущество без ущерба для третьих лиц. Смысл последней оговорки состоит в том, что действие принципа автономии воли не может выходить за пределы отношений между сторонами.
Особое значение в международной купле-продаже товаров имеют вопросы перехода права собственности и риска случайной гибели вещи. Сложности в международной практике вызывают случаи, когда предметом сделки является товар, который перевозится по железной дороге, водным или воздушным транспортом.
В международной торговле товары продаются чаще всего на определенных условиях, сложившихся в торговой практике, эти условия называются базисными. Ими определяются права и обязанности сторон, связанные с передачей товаров и, в частности, касающиеся места и момента сдачи товара и момента перехода риска. В России признаны базисные условия, сформулированные в Инкотермс 2000 (см. гл. 9).
В различных Общих условиях поставки решение вопроса о моменте перехода права собственности и риска случайной утраты или случайного повреждения товара увязано с применяемым базисом поставки. Для каждого базиса поставки (при железнодорожных, автомобильных, водных и воздушных перевозках, а также при почтовых отправлениях) установлены определенные правила.
В отношениях между предприятиями, к которым продолжают применяться Общие условия поставок СЭВ (ОУП СЭВ 1968/1988 гг.), момент перехода права собственности и риска случайной гибели товара с продавца на покупателя определяется не путем применения коллизионных норм, а исходя из единых материально-правовых норм. Так, этот переход при железнодорожных перевозках считается совершенным "с момента передачи товара с железной дороги страны продавца железной дороге, принимающей товар", в водных перевозках на условиях "фоб", "сиф" и "каф" - "с момента перехода товара через борт судна в порту погрузки".
Пункт 3 ст. 1206 гласит: "Возникновение права собственности и иных вещных прав на имущество в силу приобретательной давности определяется по праву страны, где имущество находилось в момент окончания срока приобретательной давности".
В российском коллизионном праве этим пунктом впервые решен вопрос о применении права в отношении возникновения права собственности и иных вещных прав на имущество в силу приобретательной давности. Возникновение права собственности по этому основанию возможно лишь в случае длительного, открытого и непрерывного владения вещью как своим собственным имуществом. Сроки приобретательной давности, установленные в различных странах, не совпадают.
2. В международной практике определение права, подлежащего применению в случаях такого рода, имеет определенное значение при решении споров о культурных ценностях. Возникновение права собственности определяется в ряде стран в соответствии с правом страны, где имущество находилось в момент окончания срока приобретательной давности. Приведем пример.
Предметом спора, рассмотренного в английском суде в 1980 г., было собрание японских произведений искусства, украденных в Англии и затем привезенных в Италию. В Италии они были куплены добросовестным приобретателем, который не знал о том, что произведения были похищены. Приобретатель отправил их в Лондон на аукцион фирмы "Кристи", где они были предложены для продажи. Об этом узнал собственник, у которого они были похищены, и потребовал как от фирмы "Кристи", так и от итальянского приобретателя возврата произведений либо выплаты суммы, за которую они будут выкуплены на аукционе.
Исходя из принципа lex rei sitae, суд применял итальянское право как право государства, в котором культурные ценности находились в момент передачи приобретателю. Поскольку ст. 1153 ГК Италии допускает возможность добросовестного приобретения и в отношении похищенных вещей, ответчик мог стать правомерным собственником. Поэтому в иске было отказано.
Более сложная ситуация возникла при рассмотрении спора о судьбе картины "Святое семейство".
Фирма "Кобарт", зарегистрированная в Панаме, принадлежавшая гражданину США и относящаяся к категории компаний почтового ящика (см. § 2 гл. 5), приобрела в 1989 г. картину известного голландского художника Йохима Втевала "Святое семейство" (XVII в.) и представила ее для продажи на аукционе фирмы "Сотбис" в Лондоне. Первоначально немецкий город Гота, а затем и ФРГ в качестве истца предъявили иск к панамской фирме и фирме "Сотбис" о возврате картины, исходя из того, что она перед концом Второй мировой войны была похищена из Готского собрания. В 1945 г. картина была вывезена в Советский Союз, а затем нелегально переправлена на Запад в багаже жены одного из дипломатов.
По версии ответчика (фирмы "Кобарт"), картина была подарена немецкой семьей советскому офицеру, а позднее его сыном продана. После неоднократной смены собственников она была нелегально вывезена в 1987 г. в Западный Берлин. Судьба картины с 1987 по 1989 г. осталась невыясненной, однако, как установил английский суд, представитель фирмы в 1989 г. купил ее в Лондоне. Первоначально ответчик утверждал, что картина была куплена им как добросовестным приобретателем, однако во время рассмотрения дела в Высоком суде (High Court) в 1989 г. в Лондоне он от этого утверждения отказался и ссылался на истечение срока давности как по германскому, так и по английскому праву.
Рассмотрение дела длилось несколько лет. В 1992 г. картина была снята с аукциона фирмы "Сотбис". Решение по делу было вынесено в конце 1998 г. Суд в своем решении исходил также из того, что ответчик знал или должен был знать (предполагать), что картина похищена и что только истечение срока давности ставит его в благоприятное положение, поскольку законный владелец в течение этого времени не мог знать, где находится картина.
Суд, применив положение об исковой давности германского права, истолковал его в пользу собственника (истца) таким образом, что к требованию истца о возврате ему похищенной или иным образом утраченной культурной ценности исковая давность не применяется.
Вопросы, связанные с защитой права собственности на культурные ценности, приобрели в условиях широкого развития международного культурного сотрудничества большую актуальность, что делает необходимым останавливаться на них специально ниже (см. § 7 этой главы).
3. Особый характер носят положения ст. 1207 ГК РФ, посвященной определению права, подлежащего применению к праву собственности и иным вещным правам на транспортные средства, которая гласит:
"К праву собственности и иным вещным правам на воздушные и морские суда, суда внутреннего плавания, космические объекты, подлежащие государственной регистрации, их осуществлению и защите применяется право страны, где эти суда и объекты зарегистрированы".
В комментариях к этой статье обычно отмечается, что к транспортным средствам не может применяться традиционный для вещных прав коллизионный принцип lex rei sitae, поскольку эти объекты постоянно передвигаются из одной страны в другую. Поэтому с помощью отсылки к праву страны, где эти суда и объекты зарегистрированы, создается, как отмечает А.Л. Маковский, фикция постоянного нахождения судов и космических объектов в одном месте и обеспечивается определенность и стабильность их правового режима почти в такой же степени, как и вещей, недвижимых по своей природе.
Коллизионные нормы в отношении вещных прав содержатся также в КТМ РФ, согласно ст. 417 которого права на имущество, затонувшее во внутренних морских водах или в территориальном море, а также отношения, возникающие в связи с затонувшим имуществом, определяются законом государства, в котором имущество затонуло.
К затонувшим в открытом море судам, находящимся на них грузам и иному имуществу применяется закон государства флага судна.
4. Для стран СНГ по этим вопросам действуют правила ст. 38 Минской конвенции 1993 г. и ст. 41 Кишиневской конвенции 2002 г., а именно:
- право собственности на недвижимое имущество определяется по законодательству договаривающейся стороны, на территории которой находится недвижимое имущество. Вопрос о том, какое имущество является недвижимым, решается в соответствии с законодательством договаривающейся стороны, на территории которой находится это имущество;
- право собственности на транспортные средства, подлежащие внесению в государственные реестры, определяется по законодательству договаривающейся стороны, на территории которой находится орган, осуществивший регистрацию транспортного средства;
- возникновение и прекращение права собственности или иного вещного права на имущество определяется по законодательству договаривающейся стороны, на территории которой имущество находилось в момент, когда имело место действие или иное обстоятельство, послужившее основанием возникновения или прекращения такого права;
- возникновение и прекращение права собственности или иного вещного права на имущество, являющееся предметом сделки, определяется по законодательству места совершения сделки, если иное не предусмотрено соглашением договаривающихся сторон.
№31 Защита культурных ценностей и права собственности на них
Во многих государствах предусмотрены специальные меры для защиты права собственности и иных вещных прав в отношении такой категории движимых вещей, как культурные ценности.
В ряде государств были приняты законы, запрещающие или ограничивающие вывоз культурных ценностей. Однако не всегда эти национальные ограничения признавались за пределами государства, их установившего, о чем свидетельствует судебная практика. Имеются страны, ввоз в которые культурных ценностей не ограничен. В странах ЕС ситуация изменилась после реализации в этих странах Директивы ЕС 1993 г. N 93/7 о возвращении незаконно вывезенных культурных ценностей из одного государства - члена ЕС в другое. Согласно этой Директиве вопрос о собственности на культурную ценность после ее возврата должен был определяться на основании положений права страны - члена ЕС, сделавшей запрос о возврате. В 1995 г. была принята Конвенция УНИДРУА о похищенных или незаконно вывезенных культурных ценностях (Россия относится к числу стран, подписавших Конвенцию, но еще не ратифицировавших). Целями Конвенции являются, в частности, защита культурного достояния и культурных обменов, содействие эффективной борьбе с хищениями и незаконной торговлей культурными ценностями. Под культурными ценностями в Конвенции понимаются ценности, которые с точки зрения религиозной или светской обладают важностью для археологии, предыстории (антропологии), истории, литературы, искусства или науки и которые принадлежат к одной из категорий, перечисленных в приложении к Конвенции.
Конвенция предусматривает обязанность владельца похищенной культурной ценности вернуть (реституцировать) ее. Любая просьба о реституции должна быть внесена в трехлетний срок, считая с момента, когда истцу стало известно о месте, где находится культурная ценность, и о личности ее владельца, и во всех случаях в 50-летний срок, считая с момента похищения. Однако реституция культурной ценности, являющейся неотъемлемой частью определенного памятника или археологического заповедника (ландшафта) либо частью общественной коллекции, не подлежит никаким срокам давности, кроме трехлетнего срока, считая с момента, когда истцу стало известно о месте, где находится культурная ценность, и о личности ее владельца (ст. 3). Владелец культурной ценности, который приобрел эту ценность после ее незаконного вывоза, имеет право требовать от государства-истца в момент ее возврата справедливого возмещения убытков при условии, что он не знал или не предполагал в момент приобретения, что ценность могла быть похищена (ст. 4). Таким образом, согласно Конвенции УНИДРУА, обеспечивается и защита права владельца похищенной ценности в случае добросовестного приобретения, поскольку предусматривается возмещение ущерба, понесенного таким добросовестным приобретателем.
Принятые в 1992 г. Основы законодательства Российской Федерации о культуре предписывали осуществлять целенаправленную политику по возвращению незаконно вывезенных с территории Российской Федерации культурных ценностей. Все незаконно вывезенные за рубеж культурные ценности, признанные культурным достоянием народов России, подлежат возвращению на родину независимо от их нынешнего местонахождения, времени и обстоятельств вывоза. Приведем пример реализации этих положений Закона.
В 1994 г. из фондов Российского государственного исторического архива (РГИА) в Санкт-Петербурге было совершено крупное хищение документов, представляющих значительную историческую и научную ценность. В частности, речь шла о подлинных указах российских императоров (от Петра I до Николая II) и других материалах, содержащих исключительно важные свидетельства по вопросам внутренней и внешней политики, культурной и экономической жизни России.
Часть похищенных ценностей была найдена в России, а другая часть обнаружена берлинской полицией после обращения к ней занимающейся торговлей рукописями фирмы "Й.А. Штаргардт", в распоряжение которой для последующей продажи на аукционах попали эти ценнейшие материалы.
На основании специальной экспертизы, проведенной в Берлине в мае 1999 г., Министерству культуры Российской Федерации удалось убедительно доказать безусловную принадлежность царских указов России, а также факт их незаконного вывоза с территории Российской Федерации.
Ценности были возвращены в Россию. В данном случае судебного рассмотрения не потребовалось.
Согласно Закону о вывозе и ввозе культурных ценностей от 15 апреля 1993 г., установлены категории культурных ценностей, не подлежащих вывозу из Российской Федерации. Вывоз культурных ценностей, не отнесенных к этим категориям, должен осуществляться в соответствии с решением о возможности их вывоза, принимаемым компетентным государственным органом. Культурные ценности, заявленные к вывозу, подлежат обязательной экспертизе. При принятии решения о возможности вывоза культурных ценностей выдается свидетельство на право их вывоза. Предусмотрены условия временного вывоза и временного ввоза культурных ценностей. Таким образом, Закон установил ряд ограничений для собственников культурных ценностей.
Ряд положений о вывозе и ввозе архивных документов, в том числе и принадлежащих гражданам, содержится в Федеральном законе об архивном деле в Российской Федерации от 22 октября 2004 г. Архивные документы, находящиеся в частной собственности, могут быть вывезены, но после проведения соответствующей экспертизы. Допускается ввоз в Россию архивных документов, приобретенных или полученных на законном основании. Вывоз и ввоз приобретенных или полученных на законных основаниях копий архивных документов на носителях любого вида осуществляется без ограничений, за исключением тех, доступ к которым ограничен в соответствии с законодательством РФ.
2. В годы Второй мировой войны отечественной культуре в результате гитлеровской агрессии был причинен невосполнимый урон. Вывезенные культурные ценности не были, за редким исключением, возвращены. Этим объясняется установление в России особого правового режима в отношении перемещенных в результате войны в Советский Союз культурных ценностей.
Согласно ст. 6 Федерального закона от 15 апреля 1998 г. "О культурных ценностях, перемещенных в Союз ССР в результате Второй мировой войны и находящихся на территории Российской Федерации" (с изм. и доп. от 25 мая 2000 г.), все перемещенные культурные ценности, ввезенные в Союз ССР в осуществление его права на компенсаторную реституцию, "являются достоянием Российской Федерации и находятся в федеральной собственности" за изъятиями, установленными Законом. Под компенсаторной реституцией, согласно Закону от 15 апреля 1998 г., понимается "вид международно-правовой ответственности государства-агрессора, применяемой в случаях, если осуществление ответственности данного государства в форме обычной реституции невозможно, и заключающейся в обязанности данного государства компенсировать причиненный другому государству материальный ущерб путем передачи потерпевшему государству (или путем изъятия потерпевшим государством в свою пользу) предметов того же рода, что и разграбленные и незаконно вывезенные государством-агрессором с территории потерпевшего государства" (ст. 4).
Компенсаторная реституция, что было признано Конституционным Судом РФ в Постановлении от 20 июля 1999 г. в отношении этого Закона, не может осуществляться за счет собственности жертв нацистских режимов.
Статья 8 Закона предусматривает, что под действие ст. 6 не подпадают, во-первых, культурные ценности заинтересованных государств, насильственно изъятые и незаконно вывезенные с их территорий бывшими неприятельскими государствами (под заинтересованными государствами в Законе понимаются государства, захваченные Германией и ее военными союзниками); во-вторых, культурные ценности, которые являлись собственностью религиозных организаций или частных благотворительных учреждений, использовались исключительно в религиозных или благотворительных целях и не служили интересам милитаризма и/или нацизма (фашизма); и в-третьих, культурные ценности, которые принадлежали лицам, лишенным этих ценностей в связи с их активной борьбой против нацизма (фашизма), в том числе в связи с их участием в национальном сопротивлении оккупационным режимам бывших неприятельских государств и коллаборационистским режимам, и/или в связи с их расовой, религиозной или национальной принадлежностью. В этом последнем случае, в частности, имеются в виду ценности, изъятые у жертв Холокоста (под которым в международной практике понимается массовое истребление и преследование гитлеровцами в Европе лиц еврейской национальности). Особые правила действуют в отношении семейных реликвий.
Законом 1998 г. определена система возможного предъявления претензий о возвращении перемещенных ценностей только правительствами соответствующих государств только Правительству РФ, что не может толковаться, по мнению Конституционного Суда, как исключающее судебный порядок установления и защиты права собственности на конкретные перемещенные культурные ценности, находящиеся на территории Российской Федерации, и, следовательно, не допускающее право на обращение в суды Российской Федерации для лиц, которым принадлежали культурные ценности, обозначенные в законе как собственность заинтересованных государств. Равным образом не могут быть лишены права на судебную защиту и собственники в бывших неприятельских государствах тех находящихся на территории Российской Федерации перемещенных культурных ценностей, которые не могли быть объектом компенсаторной реституции на основе Мирных договоров 1947 г. и других актов, принятых в порядке осуществления прав и верховенства оккупационных властей в Германии.
По мнению суда, возможен возврат находящихся в Российской Федерации перемещенных ценностей как "проявление доброй воли и гуманизма, как это предусмотрено, в частности, п. 3 ст. 8 Закона". Закон 1998 г. предусматривает возможность заключения международных договоров по вопросам возвращения и равноценного обмена перемещенных ценностей на те, которые находятся за пределами России.
3. В соответствии с Соглашением стран СНГ о сотрудничестве в области культуры 1992 г. в Москве 28 сентября 2001 г. было заключено Соглашение о вывозе и ввозе культурных ценностей (вступило в силу для РФ 11 декабря 2002 г.).
В соответствии со ст. 2 Соглашения запрещен ввоз культурных ценностей, в отношении которых объявлен международный розыск. Они подлежат задержанию для их последующего возвращения законным собственникам. В Соглашении установлены правила временного ввоза и вывоза культурных ценностей и их правовой охраны.
- Вопрос 1. История доктрины мчп.
- 4. Предпосылки возникновения международного частного права, его основные теории
- 5. Международное частное право в россии, советская доктрина международного частного права
- Вопрос 2. Понятие и предмет мчп
- Вопрос 3. Соотношение мчп с международным публичным и международным экономическим правом.
- Вопрос 4. Методы правового регулирования, используемые в мчп.
- Вопрос 5. Источники мчп: внутригосударственные и международные.
- Вопрос 6. Нормы-принципы в мчп.
- Вопрос 7. Рекомендательные международно-правовые нормы в мчп.
- Вопрос 8. Судебная практика как источник мчп.
- Вопрос 9. Понятие, цели и значение унификации правового регулирования частноправовых отношений с иностранным элементом. Формы и виды унификации.
- Вопрос 10. Понятие правового режима, взаимности и реторсии.
- Вопрос 11. Правовой статус физического лица как субъекта мчп.
- Вопрос 12. Законодательство рф о правовом положении иностранцев и лиц без гражданства: вопросы трудоустройства и предпринимательства.
- Вопрос 13. Правовой статус юридического лица как субъекта мчп.
- Вопрос 14. Личный закон и национальность юридического лица: проблемы разграничения.
- I. Виды
- II. Типы коллизионных привязок:
- 24. Проблема «обхода закона» в мчп.
- 25. Принцип тесной связи в мчп.
- 26. Оговорка о публичном порядке, теория сверхимперативных норм в мчп.
- 27. Проблема обратной отсылки.
- 2 Подхода:
- Вопрос 32. Международно-правовое и национально-правовое регулирование иностранных инвестиций: общие положения
- Понятие иностранных инвестиций и иностранных инвесторов по законодательству рф
- Правовой режим и правовой статус иностранных инвесторов в рф
- Проблема национализации и компенсаций при национализации: международно-правовое и национально-правовое регулирование
- Вопрос 36: Гарантия перевода платежей, связанных с иностранной инвестиционной деятельностью.
- Вопрос 37: Международно-арбитражный механизм урегулирования инвестиционных споров.
- Вопрос 38: Иностранные инвестиции и налогообложение. Свободные экономические зоны, их правовой режим и их виды.
- Вопрос 39: Национальные и конвенциональные источники коллизионного регулирования договорных обязательств. (можно удалить этот вопрос…я вообще не понял что тут надо, а точнее где это взять)
- Вопрос 40: Принцип автономии воли сторон, его использование и рамки действия. Концептуальное обоснование и практические потребности его применения.
- Вопрос 41: Основные подходы к коллизионному регулированию договорных обязательств при отсутствии выбора права сторонами. Принцип наиболее тесной связи и принцип характерного исполнения.
- Вопрос 42: Понятие и объем «обязательственного статута». Проблема «расщепления обязательственного статута».
- 4 Основополагающих правила об ответственности:
- Вопрос 50. Общие положения о расчетах и формы расчетов в мчп: банковский перевод, инкассо, аккредитив.
- Вопрос 51. Вексель в международном частном праве.
- Вопрос 52. Сравнительный анализ женевской и англо-американской вексельных систем.
- Вопрос 53. Международно-правовое регулирование международных железнодорожных перевозок.
- Вопрос 54. Международно-правовое регулирование международных автомобильных перевозок.
- Вопрос 55. Международно-правовое регулирование международных воздушных перевозок.
- Вопрос 56. Международно-правовое регулирование международных перевозок водным транспортом.
- Вопрос 64. Коллизии законодательства в области наследования
- Вопрос 65. Понятие международного гражданского процесса. Вопросы международного гражданского процесса в национальных процедурах.
- Вопрос 66. Международная подсудность. Установление международной подсудности. Конфликт юрисдикций и способы его разрешения.
- Вопрос 67. Процессуальное положение иностранных физических и юридических лиц в национальном суде.
- Вопрос 68. Процессуальное положение иностранного государства и международной организации в национальном суде. Судебный иммунитет.
- Вопрос 69. Правовая помощь: исполнение судебных поручений. Правила российского законодательства и заключенных международных договоров об исполнении поручений иностранных судов.
- Вопрос 70. Признание документов, выданных в другом государстве, их легализация.
- Вопрос 71. Признание и исполнение решений иностранных судов по международным соглашениям и законодательству разных стран.
- Вопрос 72. Понятие, правовая природа, значение международного коммерческого арбитража. Виды международных коммерческих арбитражей
- Вопрос 74. Арбитражное соглашение: понятие, значение, правовое регулирование. Виды арбитражных соглашений. Последствия заключения арбитражного соглашения. Автономность арбитражного соглашения.
- Вопрос 75. Признание и принудительное исполнение иностранных арбитражных решений в соответствии с правилами внутреннего законодательства и международными соглашениями.
- Вопрос 76. Особенность взаимодействия национальных судов и международных коммерческих арбитражей
- Вопрос 77. Альтернативные способы разрешения споров в мчп