logo
Бринчук М

7. Декларация Рио по окружающей среде и развитию

Декларация Рио была принята на Конференции ООН по окружающей среде и развитию, состоявшейся в июне 1992 г. в столице Бразилии, в качестве одного из основных документов этого глобального форума. Она содержит основные принципы экологически корректного поведения мирового сообщества и государств на современном этапе. С точки зрения ООН и участников Конференции, основанная на этих принципах национальная внутренняя и внешняя экологическая политика государства будет способствовать обеспечению национального и международного экологического правопорядка.

В Декларации Рио определяются цели, для которых эти принципы провозглашаются. Основные из них – налаживание нового и равноправного сотрудничества в масштабах всего мира путем установления новых уровней сотрудничества между государствами и народами; определение перспектив развития международного права окружающей среды; развитие национального законодательства в области окружающей среды и установление мер, которые могут быть наиболее полезными для поддержания благоприятного состояния окружающей среды и ее восстановления.

С учетом общепризнанности принципов, содержащихся в Декларации Рио, они являются источниками российского права окружающей среды, и их выполнение в процессе национальной и международной природоохранной деятельности России может служить критерием оценки правильности и обоснованности такой деятельности.

Принцип 1. В центре внимания непрерывного развития находятся люди. Они имеют право на здоровую плодотворную жизнь в гармонии с природой.

Принцип 2. Государства, в соответствии с Уставом ООН и принципами международного права, обладают суверенным правом эксплуатировать свои природные богатства, проводя свою собственную политику в вопросах окружающей среды и развития, и несут ответственность за то, чтобы деятельность, находящаяся под их контролем, не наносила ущерба окружающей среде в других странах или районах за пределами национальной юрисдикции.

Принцип 3. Право на развитие должно быть реализовано таким образом, чтобы удовлетворять потребности в развитии и сохранении окружающей среды нынешнего и будущих поколений.

Принцип 4. Для того чтобы добиться устойчивого развития, охрана окружающей среды должна стать неотъемлемой частью процесса развития и не может рассматриваться в отрыве от него.

Принцип 5. Все государства и все народы должны сотрудничать в достижении важной задачи по искоренению бедности и нищеты. Это является обязательным условием устойчивого развития. Цель такого сотрудничества заключается в том, чтобы уменьшить разрыв в уровне жизни и в большей степени удовлетворять потребности большинства народов мира.

Принцип 6. Потребности развивающихся стран, прежде всего наименее развитых, и тех, окружающая среда которых наиболее уязвима, должны иметь особый приоритет. Международные действия в области защиты окружающей среды и развития должны также отвечать интересам и нуждам всех стран.

Принцип 7. Государства должны сотрудничать в духе всемирного партнерства с целью сохранить, защитить и восстановить здоровье и целостность экосистемы Земли. Имея в виду тот факт, что разные государства в разной степени ответственны за загрязнение окружающей среды, они несут общую, но не одинаковую ответственность за это. Развитые страны признают ту ответственность, которую они несут, участвуя в международных усилиях с целью достижения устойчивого развития, с учетом того, какое давление они оказывают на окружающую среду, и той технологии и тех финансовых возможностей, которыми они располагают,

Принцип 8. Для того чтобы добиться устойчивого развития и более высокого уровня жизни для всех народов, государства должны уменьшить и исключить не способствующие устойчивому развитию модели производства и потребления, а также должны проводить надлежащую демографическую политику.

Принцип 9. Государства должны сотрудничать с целью укрепления внутренней способности к достижению устойчивого развития путем улучшения взаимопонимания в области науки посредством обменов научными и техническими знаниями и путем поощрения разработки, прикладного использования, распространения и передачи технологий, включая новые и инновационные технологии.

Принцип 10. Вопросы защиты окружающей среды решаются успешнее всего при участии в этом процессе всех заинтересованных граждан. На общенациональном уровне каждый гражданин должен иметь соответствующий доступ к информации, касающейся окружающей среды и которой располагают государственные органы, включая информацию об опасных материалах и связанных с риском и опасностью работах в районе их проживания. Они должны также иметь возможность участвовать в процессе принятия решений. Государства должны информировать и способствовать большей информированности общественности, а также способствовать ее участию в решении этих вопросов, обеспечив широкий доступ к информации. Должен быть обеспечен эффективный доступ к юридическим и административным механизмам, включая возмещение ущерба и возможность судебной защиты.

Принцип 11. Государствам следует ввести эффективное законодательство в области охраны окружающей среды. Нормы, связанные с охраной окружающей среды, выдвигаемые задачи и приоритеты должны отражать ситуацию в области охраны окружающей среды и развития, в которой они будут реализовываться. Нормы, вводимые некоторыми странами, могут оказаться неподходящими или неприемлемыми с экономической и социальной точек зрения для других стран, в частности для развивающихся.

Принцип 12. Государства должны сотрудничать с целью развития эффективной и открытой международной экономической системы, которая обеспечила бы экономическое и устойчивое развитие во всех странах и более эффективное решение проблем, вызванных загрязнением окружающей среды. Меры торговой политики, связанной с достижением целей по охране окружающей среды, не должны вести к произвольной или необоснованной дискриминации, равно как и к скрытым ограничениям международной торговли. Следует избегать односторонних шагов при решении экологических проблем за пределами юрисдикции страны-импортера. Меры по охране окружающей среды, направленные на решение региональных или глобальных экологических проблем, должны, насколько это возможно, приниматься на основе международного консенсуса.

Принцип 13. Государства должны разработать национальное законодательство, касающееся ответственности и компенсаций тем, кто пострадал от загрязнения окружающей среды и другого экологического ущерба. Государства должны также оперативно и более настойчиво сотрудничать в том, что касается дальнейшей разработки международного права в области ответственности и компенсации за урон окружающей среде, вызванный действиями на территории, находящейся под их юрисдикцией или контролем, которые привели к ущербу за пределами этой территории.

Принцип 14. Государства должны эффективно сотрудничать в том, что касается недопущения действий, связанных с переводом на территорию других государств любых видов деятельности, равно как и с перевозкой любых материалов, которые могут нанести серьезный ущерб окружающей среде или способны нанести вред здоровью людей.

Принцип 15. С целью защиты окружающей среды государства в соответствии с имеющимися у них возможностями должны принимать широкие меры предосторожности. В случаях существования опасности серьезного или непоправимого ущерба недостаток полной научной информации не должен служить причиной для отсрочки эффективных с точки зрения издержек мер по предотвращению загрязнения окружающей среды.

Принцип 16. Национальные власти должны прикладывать усилия к тому, чтобы добиваться интернационализации затрат на охрану окружающей среды, и использовать экономические инструменты, исходя из того, что сторона, действия которой привели к загрязнению окружающей среды, обязана в принципе возмещать расходы, связанные с нанесенным ущербом. При этом следует учитывать интересы общества и не причинять вреда международной торговле и капиталовложениям.

Принцип 17. Одним из инструментов национальной политики должна быть оценка возможных последствий для состояния окружающей среды в результате действий, которые могут оказать на нее существенное негативное влияние. Решения по этим вопросам должны приниматься компетентными национальными органами.

Принцип 18. Государства должны немедленно извещать другие государства о любых природных катастрофах и иных чрезвычайных ситуациях, которые могут привести к неожиданным отрицательным последствиям для окружающей среды этих государств. Международное сообщество должно предпринимать все возможное для того, чтобы оказать таким государствам помощь.

Принцип 19. Государства обязаны заранее и вовремя предоставлять тем государствам, которых это может непосредственно касаться, информацию о действиях, способных привести к серьезному отрицательному воздействию на окружающую среду за границей, и должны консультироваться с другими государствами на ранней стадии, ничего не скрывая.

Принцип 20. Женщины играют чрезвычайно важную роль в решении проблем, связанных с охраной окружающей среды и развития. Поэтому их полноправное участие в этой деятельности имеет важное значение.

Принцип 21. Творческая энергия, идеалы и смелость молодежи мира должны быть направлены на то, чтобы установить глобальные отношения партнерства с целью достижения устойчивого развития и гарантий лучшего будущего для всех.

Принцип 22. Коренное население и его общины, а также представители иных местных общин играют чрезвычайно важную роль в решении проблем охраны окружающей среды и развития в связи с имеющимися у них знаниями и традиционными видами деятельности. Государства должны признавать и соответствующим образом поддерживать их национальные отличительные черты, культуру, интересы и обеспечивать им эффективное участие в достижении устойчивого развития.

Принцип 23. Подлежат защите окружающая среда и природные ресурсы народа, находящегося в условиях порабощения, господства другого народа и оккупации.

Принцип 24. Война по сути своей подрывает устойчивое развитие. Поэтому государства должны уважать международное право, обеспечивающее защиту окружающей среды в период вооруженных конфликтов, и сотрудничать с целью его дальнейшей разработки по мере необходимости.

Принцип 25. Мир, развитие и защита окружающей среды взаимосвязаны и неразделимы.

Принцип 26. Государства должны разрешать все свои споры, связанные с охраной окружающей среды, мирно и надлежащими средствами в соответствии с Уставом ООН.

Принцип 27. Государства и народы должны честно сотрудничать в духе партнерства в деле претворения в жизнь принципов Декларации Рио и при дальнейшей разработке международного права, касающегося устойчивого развития.

При изучении курса права окружающей среды России важно сравнивать содержание права и подходы к его развитию с Декларацией принципов Рио.