70. Аллюзия
Аллюзия — это намек, понятный не всем, а обычно лишь близким друзьям и единомышленникам говорящего, она устанавливает связь между общающимися. Вот пример из жизни: вернулась из Польши хорошая знакомая О.Г., рассказывает интересные вещи, в частности говорит, что там книги «стоят бешеные деньги». Я тихонечко поправляю: «бешеные деньги». Дело в том, что поляки делают ударение на предпоследнем слоге: моя знакомая О. Г. сразу уловила, что я немного знаю польский язык, как и она, это нас сближает; а другие так и не поняли, почему мы обменялись улыбками. Аллюзия всегда окрашена положительными эмоциями, юмором, а иногда и легкой иронией.
Второй пример — из «Евгения Онегина»:
Онегин, добрый мой приятель,
Родился на брегах Невы (перифраз. — М.Л.),
Где, может быть, родились вы
Или блистали, мой читатель;
Там некогда гулял и я:
Но вреден север для меня.
(А.С.Пушкин)
Здесь слова вреден север — иронический намек на ссылку Пушкина, о которой знали в то время не все, а лишь сравнительно узкий круг его друзей и почитателей.
Аллюзия может быть и неумышленной, она как пароль, известный лишь двоим. В романе В. Каверина «Два капитана» восьмилетний Саня читал письма из сумки утонувшего почтальона; некоторые запомнились. Как позже выяснилось, одно из писем было от полярного исследователя — капитана Татаринова, вскоре погибшего, его жене Марии...
Прошли годы, и судьба свела Саню с Марией Татариновой, уже совсем в других краях; помня фамилию капитана, он читает по памяти письмо, но Мария, вся в слезах ему не верит. Напрягая память, Саня припоминает, что письмо было подписано: Твой Монготимо Ястребиный Коготь. И тут Мария его поправляет: Не Монготимо, а Монтигомо Ястребиный Коготь. Так я его называла. Напомню, что в рассказе А. П. Чехова «Мальчики» это гордое индейское имя носил один из них. Трудно представить себе что-либо сильнее этого образа, этой аллюзии.
Еще пример из жизни: Петя и Маша завзятые театралы, они увлекаются Шекспиром. В разговорах с многочисленными друзьями Коля цитирует монолог Гамлета: Что ему Гекуба, чтоб так страдать из-за нее? Откликнулась только Маша: Тень страсти.-Никто из друзей, не читавших «Гамлета», ничего не понял, но Маша и Петя все поняли.
202
; 83. I. Найдите и прочитайте ту сцену из «Гамлета», откуда взяты эти слова.
И. Объясните, в какой ситуации Коля мог процитировать слова о Гекубе.
III. Составьте сами сценарий ситуации подобного типа.
- Раздел I. Теория
- Глава 1. Очерк истории риторики
- 1. Истоки
- 2. «Риторика» Аристотеля
- 3. Риторика в Риме: Цицерон, Квинтилиан
- Глава 2. История риторики: новая эра
- 6. Литература и риторика
- Глава 3. Риторический идеал
- 8. Софистическая риторика
- 9. Античный риторический идеал
- 11. Речевая культура цивилизаций Востока
- Глава 4. Риторика в россии
- 14. Кризис риторики
- Глава 5. Виды красноречия
- 18. Академическое красноречие
- 20. Духовно-нравственное слово
- 21. Деловая речь
- 24. Бытовое общение
- Глава 6. Риторика и культура речи
- 25. Общее понятие о речи и ее культуре
- 28. Культура мысли. Логика речи
- 29. Автоматизм механизмов речи
- Глава 7. Языковой аспект культуры
- Глава 8. Стилистические фигуры
- 36. Собственно риторические средства
- 37. «Фигуры мысли»
- 38. Средства поэтики
- Глава 9. Неориторика
- 40. Общее понятие о речевом акте
- 41. Речевая интенция
- 42. Языковое (внутреннее) структурирование
- 43. Кодовые переходы на внешнюю речь — устную и письменную
- 44. Моделирование процесса восприятия и понимания речи
- 45. Посткоммуникативный этап: обратная связь
- Глава 10. Общая часть
- 47. Афоризмы: мастерство речи
- Глава 11. Материалы к разделу «инвенция»
- 50. Тема и ее выбор
- 52. Топика. «Общие места»
- Глава 12. Материалы к разделу «диспозиция»
- 54. Планы и их виды
- 6 Льем 161
- 56. Образцы моделей и схем
- Глава 13. Материалы к разделу «элокуция». Культура речи
- 57. Стилистика
- 58. Стилистика художественного текста
- 59. Выбор слова
- Сочетаемость (валентность)
- Синтаксис предложения и текста
- Глава 14. Элокуция (продолжение). Стилистические (риторические) фигуры
- 61. Период
- Оксюморон
- 64. Повторы, их виды
- 65. Парадокс
- 66. Звуковая инструментовка
- Глава 15. Элокуция (продолжение). Тропы 68. Общие признаки
- 69. Сравнение, перифраз(а), метонимия
- 70. Аллюзия
- 71. Метафора
- 72. Другие виды тропов, близкие к метафоре
- 73. Прочие средства выразительности речи
- Анаграмма
- Подражание
- Пародия
- Стилизация
- Цитаты, афоризмы, пословицы
- Глава 16. Перечни наименований, используемых в риторике
- Академическое красноречие
- Судебная риторика
- Политическое красноречие
- Военное красноречие
- Деловой мир, деловое общение
- Педагогическая риторика
- 75. Виды речей по их целям
- 76. Стили языка и речи Функциональные стили языка
- 77. Качества хорошей речи
- Фонационные средства
- 79. Речевой этикет. Его ситуации
- Глава 17. Практические советы
- 82. Полемические средства
- 83. Как завоевать слушателей?
- 84. Риторический анализ текста
- 85. Самоконтроль и самооценка
- Глава 18. Речевые ошибки, их предупреждение
- 86. Произносительные ошибки
- 87. Лексические ошибки
- 89. Ошибки в синтаксических конструкциях
- 90. Нарушения морфологической системы
- 91. Редактирование текста
- Тексты-образцы
- Красноречие в Спарте
- Ворон и лисица
- Из диалога «Федр»
- Послание к римлянам, глава 15
- Из «Слова о полку Игореве»
- Из «Поучения чадам»
- Из «Царева государева послания во все его Российское царство об измене клятвопреступников — князя Андрея Курбского с товарищами», 1564 г.
- Из «Войны и мира»
- Из Карачаровских записей
- Из речи «о четырех свободах»
- Раздел I. Теория