72. Другие виды тропов, близкие к метафоре
Аллегория — развернутое уподобление, охватывающее значительный объем текста, иногда — сюжет, образы персонажей,
204
выводы. Уподобление может выступать в виде системы намеков,
сравнений, прямой смысл повествования может дополняться возможностью аллегорического истолкования (басня). Аллегория сим-волична: весы — «правосудие», медведь — «нечто неуклюжее», золотые руки — «талант плюс трудолюбие». В литературе аллегория — обычное явление: аллегоричны и «Мертвые души», и «Горе от ума», и «Идиот».
Притча — в сущности, жанр, породивший басню и другие аллегорические произведения. Она несет в себе поучение (реже — сатиру). Широко известны Евангельские притчи — о сеятеле, Блудном сыне, а также «Притчи Соломона».
Близки к притчам многочисленные фольклорные произведения, пословицы, некоторые сказки. Притчи встречаются в произведениях древнерусской литературы. Своеобразное применение притчи находим у А. С. Пушкина:
Картину раз высматривал сапожник И в обуви ошибку указал; Взяв тотчас кисть, исправился художник. Вот, подбочась, сапожник продолжал: «Мне кажется, лицо немного криво А эта грудь не слишком ли нага?» Тут Апеллес прервал нетерпеливо: «Суди, дружок, не свыше сапога!»
(«Сапожник»)
Олицетворение — вариант тропа, в котором растения, животные, неживые предметы наделяются чувствами, мыслями и действиями человека. Распространены как стилистические фигуры в фольклоре (мороз-воевода у Н.А.Некрасова), классике:
Поют деревья, блещут воды, Любовью воздух напоен, И мир, цветущий мир природы Избытком жизни упоен.
(Ф.И.Тютчев)
Ирония как фигура — тоже троп, поскольку она на прямое значение слов, оборотов речи накладывает сатирический намек, тонкую насмешку, выражаемую не только вербально, но и интонационно.
Ирония придает словам обратный смысл: Силен!— про хилого; Ну, ты уме-е-ен! — про глупого.
Ироничность имеет шкалу: от добродушной насмешки она возвышается до горькой, подчас трагической ноты, до сарказма:
За все, за все тебя благодарю я: За тайные мучения страстей, За горечь слез, отраву поцелуя,
205
За месть врагов и клевету друзей, За жар души, растраченный в пустыне, За все, чем я обманут в жизни был, — Устрой лишь так, чтобы тебя отныне Недолго я еще благодарил.
(М.Ю.Лермонтов)
Ирония, сарказм могут перерасти в гротеск — своеобразный стиль, представляющий собой смещение действительности в область фантастического, подчас уродливого («История одного города» М. Е. Салтыкова-Щедрина, живопись Сальвадора Дали), или таинственно-шутливого, как у Н. В. Гоголя в повести «Нос» («остраненная» проза), А. Вознесенского «Оза» и «О» и пр.
Гротеск не входит в число тропов, но является их органическим продолжением. Он обладает общим с тропами свойством — преувеличением.
Троп как фигура, построенная на резком преувеличении или преуменьшении каких-то признаков, свойств, качеств предметов и явлений, называется, соответственно, гиперболой и литотой.
Преувеличение встречается либо в хвалебных, патетических, восторженных текстах, например в изображении силы и побед Ильи Муромца над Соловьем-разбойником, либо в гневной сатире, шутливой иронии:
...Разрывает рот зевота шире Мексиканского залива.
(В.Маяковский)
Гипербола свойственна не только литературе, но и бытовой речи в восторженных, сатирических и добродушно-шутливых ситуациях.
Литота — прием, используемый редко, особенно в быту. Правда, в общении взрослых с детьми используются уменьшительные формы: не рука, а ручка; указывая на огромный электровоз, дедушка говорит внуку: Смотри, какой электровозик и т. п. Эти обороты речи, иногда неестественные, могут быть скорее ложной стилизацией, чем фигурой преуменьшения. Приведем пример из литературы:
Мой Лизочек так уж мал, Так уж мал, Что из листика сирени Сделал зонтик он для тени И гулял.
(А.Н.Плещеев)
Наконец, к группе метафорических тропов относится эпитет; его необходимо выделить особо по нескольким причинам-Во-первых, эпитет следует отличать от обычного определения,
206
которое нельзя считать тропом, так как оно не имеет второго плаца значения: кирпичный дом, деревянная ложка, злая собака. Но грани едва уловимы, и в сочетании высокое небо этот второй план уже ощущается, это уже троп — метафорический эпитет, особенно если рассматривать сочетания высокое небо, лазурное небо.
В поэтических произведениях тропы переплетаются, создают сложный образ, где каждый троп как бы слит с другими:
И серебром облиты лунным, Деревья мимо нас летят, Под нами с грохотом чугунным Мосты мгновенные гремят.
(А.А.Фет)
Лунное серебро, чугунный грохот, мгновенный мост — очень емкие эпитеты, в них переплетено иносказание с реальным и непривычным смыслом.
Вторая особенность эпитета — это этикетное употребление: Глубокоуважаемый Федор Константинович!; Очаровательная принцесса!
Эпитеты оценочны, их сила поразительна, они дают градации: искусный, талантливый, непревзойденный мастер; ...надменные потомки известной подлостью прославленных отцов, пятою рабскою поправшие обломки, игрою счастия обиженных родов (М.Ю.Лермонтов). Литература богата такими образцами.
Речевая практика выработала и такое понятие, как постоянный эпитет: море синее, тучи черные, красна девица, розопер-стая Эос (заря), Одиссей хитроумный, Кощей Бессмертный. Эпитет может выполнять синтаксическую функцию не только определения, но и приложения: Зевс-громовержец, девицы-красавицы, и обстоятельств: голоса звучали возбужденно; гром гремит раскатисто, оглушительно.
85. Составьте словарик изученных фигур и тропов, сравните те и дру гие: попытайтесь самостоятельно определить возможности применения фигур и тропов в различных ситуациях речи, особенно с учетом стили стики.
Подберите по одному тексту независимо от его размеров и жанровой принадлежности, где, по вашей оценке: а) фигуры или тропы применены на высоком уровне мастерства; б) фигуры и тропы избыточны.
86. Творческое задание: употребите в собственном тексте: а) период; б) антитезу; в) 2—3 метафоры, по возможности оригинальные. Текст может быть любого стиля и жанра, но фигуры и тропы должны срастись с ним органично.
- Раздел I. Теория
- Глава 1. Очерк истории риторики
- 1. Истоки
- 2. «Риторика» Аристотеля
- 3. Риторика в Риме: Цицерон, Квинтилиан
- Глава 2. История риторики: новая эра
- 6. Литература и риторика
- Глава 3. Риторический идеал
- 8. Софистическая риторика
- 9. Античный риторический идеал
- 11. Речевая культура цивилизаций Востока
- Глава 4. Риторика в россии
- 14. Кризис риторики
- Глава 5. Виды красноречия
- 18. Академическое красноречие
- 20. Духовно-нравственное слово
- 21. Деловая речь
- 24. Бытовое общение
- Глава 6. Риторика и культура речи
- 25. Общее понятие о речи и ее культуре
- 28. Культура мысли. Логика речи
- 29. Автоматизм механизмов речи
- Глава 7. Языковой аспект культуры
- Глава 8. Стилистические фигуры
- 36. Собственно риторические средства
- 37. «Фигуры мысли»
- 38. Средства поэтики
- Глава 9. Неориторика
- 40. Общее понятие о речевом акте
- 41. Речевая интенция
- 42. Языковое (внутреннее) структурирование
- 43. Кодовые переходы на внешнюю речь — устную и письменную
- 44. Моделирование процесса восприятия и понимания речи
- 45. Посткоммуникативный этап: обратная связь
- Глава 10. Общая часть
- 47. Афоризмы: мастерство речи
- Глава 11. Материалы к разделу «инвенция»
- 50. Тема и ее выбор
- 52. Топика. «Общие места»
- Глава 12. Материалы к разделу «диспозиция»
- 54. Планы и их виды
- 6 Льем 161
- 56. Образцы моделей и схем
- Глава 13. Материалы к разделу «элокуция». Культура речи
- 57. Стилистика
- 58. Стилистика художественного текста
- 59. Выбор слова
- Сочетаемость (валентность)
- Синтаксис предложения и текста
- Глава 14. Элокуция (продолжение). Стилистические (риторические) фигуры
- 61. Период
- Оксюморон
- 64. Повторы, их виды
- 65. Парадокс
- 66. Звуковая инструментовка
- Глава 15. Элокуция (продолжение). Тропы 68. Общие признаки
- 69. Сравнение, перифраз(а), метонимия
- 70. Аллюзия
- 71. Метафора
- 72. Другие виды тропов, близкие к метафоре
- 73. Прочие средства выразительности речи
- Анаграмма
- Подражание
- Пародия
- Стилизация
- Цитаты, афоризмы, пословицы
- Глава 16. Перечни наименований, используемых в риторике
- Академическое красноречие
- Судебная риторика
- Политическое красноречие
- Военное красноречие
- Деловой мир, деловое общение
- Педагогическая риторика
- 75. Виды речей по их целям
- 76. Стили языка и речи Функциональные стили языка
- 77. Качества хорошей речи
- Фонационные средства
- 79. Речевой этикет. Его ситуации
- Глава 17. Практические советы
- 82. Полемические средства
- 83. Как завоевать слушателей?
- 84. Риторический анализ текста
- 85. Самоконтроль и самооценка
- Глава 18. Речевые ошибки, их предупреждение
- 86. Произносительные ошибки
- 87. Лексические ошибки
- 89. Ошибки в синтаксических конструкциях
- 90. Нарушения морфологической системы
- 91. Редактирование текста
- Тексты-образцы
- Красноречие в Спарте
- Ворон и лисица
- Из диалога «Федр»
- Послание к римлянам, глава 15
- Из «Слова о полку Игореве»
- Из «Поучения чадам»
- Из «Царева государева послания во все его Российское царство об измене клятвопреступников — князя Андрея Курбского с товарищами», 1564 г.
- Из «Войны и мира»
- Из Карачаровских записей
- Из речи «о четырех свободах»
- Раздел I. Теория