logo
pahomov-2005

§ 10. Понятие и виды переродов на другую работу

Переводом на другую работу называется такое изменение в деятельности работника, когда ему предоставляется дру­гая работа по сравнению с оговоренной по трудовому дО-

257

говору, т. е. изменяются его условия. Другой признается такая работа, когда меняется у работника место его работы, трудовая функции, оплата его труда либо, не затрагивая этих необходимых условий, меняется режим его труда, степень вредности условий труда, объем работы, льготы и т.д. В за­висимости от того, меняется или нет место работы, разли­чается перевод *а работу в организацию либо в другую местность, хотя #ы и вместе с организацией, а также пере­вод на другую рлботу в той же организации (ст. 32 КЗоТ Украины). Таким образом, при изменении, места работы закон прямо укдзал, что это перевод на Другую работу. Сложнее отличи** перевод от перемещения, т.е. изменения рабочего места б*з изменения трудовой функции в той же организации. Такое перемещение не требует согласия ра­ботника. Переводом на другую работу всегда будет предо­ставление другой работы, т.е. изменен*;!» содержания (условий) заключенного трудового договора* Перемещение же не вносит таких изменений.

Не считается «согласно ч. 2 ст. 32, КЗоТ Украины) пере­ водом на другук» работу и не требует согдшвия работника перемещение на другое рабочее место в том я* производстве, в другое структурное подразделение в той же местности, поручение работ» на другом механизме или агрегате в рам­ ках специальности, квалификации или должности, обу* словленной трудовым договором, если эт* не противопо­ казано по состоянию здоровья работника. .*

Но это полож#ние*ще не дает точного отличия перевода от перемещения» поскольку ничего не говорит об изменении других сущестярениых условий труда, которое изменяет трудовой договор.

Перемещени* же, не требующее согласив работника, не меняет трудово* договор, его существенные условия.

Изменение работодателем существенных условий труда работника без е*го согласия должно быть обусловлено из* менениями в организации производства и труда и лишь, если при этом нельзя сохранить прежние условия труда.

Вез изменения в организации производства или труда работодатель н«е может изменять существенные условия трудового договора. Поэтому если изменение существен­ных условий труда работника не было вызвано изменени­ями в организации труда и производства, то такой перевод требует согласия работника, иначе он признается неза-

конным и работник подлежит восстановлению в прежних условиях труда. ,-. ,Щ ■

Точное соблюдение условий трудового договора являет­ ся необходимым для стабильности трудовых правоотноше­ ний. ...■■.,•,..

Перевод в другую местность следует отлетать от коман­дировки. Командировка, как и перевод, — это одна иа форм перемещения рабочей силы. Но цель и условия нх различны. Командировкой считается поездка работника но распоряже­нию руководителя организации для выполнения служебно­го поручения временно вне места постоянной работы. Й от­личие от перевода, при командировке за работником сохра­няется постоянное место работы, работа» пси^гчает среднюю заработную плату» а расходы по командировке компенсиру­ются ему в виде выплаты командировочных.

Виды переводов: г

а) переводы на другую постоянную работу;

б) временные переводы. / При переводе на другую постслняую работу условия до­ говора (трудовая функция иди место работы, оплата и т.д.) изменяются окончательно, а не временно, т. е,. другая рабо­ та предоставляется на неопределенный срок, а прежде* не сохраняется. Зги переводы в свою очередь могут быть трех видов: 1) в той же организации на другую! работу; 2) вдруую организацию, хотя бы до той же сцециальдости, квалифи­ кации (при этом за работником сохраняется я«прерьцмг<ый стаж и стаж для надбавок за выслугу лет); 3) в другуюмест­ ность хотя бы и с той же организацией. илГ |,

Для постоянного перевода всегда необходимо, согдарие работника, на какую бы работу и куда бы он ни 1;ереводвЪ1-ся. Согласие на перевод должно быть дано в письменной форме.

Как постоянный, так и временный перевод возможен не только по инициативе администрации, но и по инициативе самого работника (например, для лучшего совмещения Обу­ чения с трудом иди по состоянию здоровья, по семейки* обстоятельствам). '■.■■;■....

Временный перевод — это перевод работника на опреде­ ленно ограниченное время на другую работу. С^ сохрлрввт за работником его постоянную работу. ( '■"'

Все временные переводы классифицируются в зависи­мости от причин перевода на следующие виды: 1)по пронз-

258

869

водственной необходимости; 2) из-за простоя (эти два вида временных переводов обязательны для работника); 3) пере­вод женщин в связи с беременностью, кормлением ребенка грудью или наличием ребенка в возрасте до полутора лет; 4) перевод по состоянию здоровья согласно медицинскому заключению; б) перевод по просьбе военкомата для про­хождения учебных сборов (эти три вида временных пере­водов обязательны для администрации).

Временный перевод по любой другой причине может быть лишь по соглашению сторон.