logo
Professionalnye_navyki_yurista_Voskobitova_L_A

Этапы интервьюирования

  1. Подготовка к интервьюированию.

  2. Встреча, взаимное представление, определение "правил игры".

  3. Свободное изложение клиентом сути своего обращения.

  4. Выяснение характера правовых проблем клиента, установление хро­ нологии событий.

  5. Резюмирование.

  6. Завершение интервью.

Выделение этапов позволяет более четко уяснить особеннос­ти задач, которые должны быть решены на каждом этапе.

1-й этап подготовки к интервьюировании). Задачи, кото­рые можно решить в ходе подготовки к интервью, - это, разуме­ется, организация интервью. В качестве минимальных подгото­вительных мероприятий можно назвать определение места и времени встречи адвоката и клиента.

Эффективность интервью значительно повышается, если юри­сту заблаговременно становятся известны хотя бы самые общие факты, по поводу которых ему предстоит собеседование с клиен­том. В этом случае подготовка может включать предварительный анализ правовых норм, имеющих отношение к этим фактам (что особенно важно для молодого, начинающего юриста). Кроме того, в этом случае можно попросить клиента принести с собой на со­беседование документы, имеющие отношение к его проблеме. Но такие подготовительные мероприятия возможны только в случа­ях предварительного согласования проведения интервью, напри­мер при ведении предварительной записи на прием к адвокату.

Некоторые обращают внимание на необходимость для юриста задуматься и над своим внешним видом (одеждой, макияжем), прежде чем идти на встречу с клиентом.

Этапа подготовки к интервьюированию мы не найдем в при­веденном выше примере. В практике работы российских адвока­тов предварительная запись на прием к ним не нашла еще широ­кого распространения. Однако обратим внимание на то, что адвокат находился на своем рабочем месте во время, предназна­ченное для приема граждан, не заставил клиента ждать себя, а во время беседы с ним не отвлекался на другие дела. Это значит, что он был готов именно к такой работе.

Этап подготовки к собеседованию с клиентом имеет свои осо­бенности в деятельности юридических клиник.

В ряде юридических клиник установлено правило предвари­тельной записи клиента на прием. В этом случае клиент сообща­ет некоторые сведения о себе и задает вопросы, на которые он хотел бы получить ответы. Ему назначается точная дата и время приема. Это позволяет студентам в ходе подготовки к интервью предварительно отобрать и проанализировать необходимый нор­мативный материал, подготовить список вопросов, которые сле­дует прояснить в ходе встречи с клиентом, организовать свое ра­бочее место и т.п.

В других юридических клиниках прием граждан ведется как ПО предварительной записи, гак и при непосредственном их об­ращении в общественные приемные клиник. Студенты, находя­щиеся на дежурстве в таких общественных приемных, не знают, какие граждане и с какими вопросами придут на прием. Поэтому подготовка к собеседованию в этих случаях состоит в том, чтобы в часы приема находиться на своем рабочем месте и чтобы рабо­чее место было организовано надлежащим образом: был стол и с гул, на котором удобно сидеть клиенту, имелись письменные при­надлежности для ведения записей, справочная литература. Если на прием одновременно является сразу 3-4 человека, очень важ­но сразу решить вопрос: имеется ли достаточно времени, чтобы побеседовать со всеми гражданами. И если времени для этого нет, следует предложить гражданам записаться на прием в другое удоб­ное для них время. Как правило, на таких дежурствах необходи­мо присутствие преподавателей клиники, которые в любой мо­мент могут прийти на помощь студентам, оказавшимся в сложной ситуации.

2-ii этап - встреча, взаимное представление, определение "правил игры". Задачами второго этапа интервью являются зна­комство, установление правил собеседования (т.е. '"правил игрьг"), а также первые шаги по установлению доверительных отноше­ний между юристом и клиентом. Это очень важный этап интер­вьюирования, в значительной степени предопределяющий даль­нейший ход и успех интервью. Психологические аспекты данного этапа работы юриста мы рассмотрим несколько позже, пока же отметим необходимость именно на этом этапе обсудить с клиен­том те правила, которых они будут придерживаться в ходе бесе­ды. В первую очередь это касается разъяснения сути тех отноше­ний, которые возникают между адвокатом и обратившимся к нему за помощью человеком, их взаимных обязательств. Необходимо определить время, которым располагают и юрист, и его клиент для такой работы, а также общий порядок проведения собеседо­вания.

Если мы обратимся к нашему примеру, то должны отметить, что в нем этот этап достаточно хорошо выражен: адвокат Любо­миров представляется, осведомляется, как зовут клиента, но в части установления "правил игры" разъясняет лишь о конфиден­циальности отношений адвоката и его клиента и специально не оговаривает остальных условий. Однако, не оговорив продолжи­тельности и порядка проведения беседы, адвокате самого начала

работы с клиентом может испортить взаимоотношения с ним. Например, собеседование затянулось по времени, а у адвоката или его клиента намечены какие-то иные мероприятия. Другой при­мер: не получив необходимых разъяснений о ходе самого собесе­дования, клиент будет раздражен в одном случае потому, что ад­вокат, по его мнению, плохо с ним общается, молчит, не задает вопросов, а в другом потому, что адвокат перебивает его рассказ вопросами. Поэтому адвокат Любомиров только выиграл бы в глазах клиента, если бы в начале беседы у него состоялся с Сеня-киным примерно следующий разговор:

"А.: Сергей Николаевич, я сегодня веду прием граждан и готов оказать Вам правовую помощь. В моем распоряжении есть примерно час. А Вы располагаете таким же временем на беседу со мной?

К. :У меня весь день свободен.

А.: Хорошо. Я думаю, часа нам хватит. А если нет, мы договоримся, когда сможем встретиться вновь."

И далее:

"А.: Сергей Николаевич! Давайте договоримся следующим образом: Вы расскажете мне все о возникших у вас проблемах. А я по ходу Вашего рассказа буду задавать Вам уточняющие вопросы или переспрашивать, если мне что-то будет непонятно. И после выяснения всех ваших проблем мы вместе обсудим, как лучше всего их преодолеть. Договорились?

К.: Хорошо".

Особенность рассматриваемого этапа интервьюирования в юридической клинике состоит в том, что граждане не всегда хо­рошо представляют себе, куда и к кому они обращаются за юри­дической помощью. Поэтому студенты, ведущие прием, в самом начале интервью должны познакомить граждан с особенностями оказания юридической помощи в своей клинике даже в том слу­чае, если обратившийся в клинику гражданин и не задает по это­му поводу никаких вопросов.

Если бы беседу с Сенякиным вел не профессиональный адво­кат, а студенты юридической клиники, интервью началось бы иначе. Как правило, беседу с клиентом одновременно ведут два студента. Приступая к выяснению обстоятельств, которые приве­ли гражданина в юридическую клинику, студенты должны снача­ла разъяснить свой статус:

"Первый студент: Прежде чем выслушать Вас, коротко расскажем о том, какую работу мы здесь ведем. Мы студенты юридического факульте­та, учимся на 4-м курсе. Мы оказываем бесплатную юридическую помощь всем гражданам, которые не могут оплатить услуги квалифицированного юриста. Мы можем дать разьяснения закона и порядка его применения, проконсультировать по правовым вопросам, оказать помощь в сосгавле-

нии документов, в некоторых случаях можем оказать помощь в виде пред­ставительства интересов граждан в суде. Мы работаем под руководством наших преподавателей. Поэтому помощь, которую мы оказываем, доста­точно квалифицированна, но мы должны обсуждать с преподавателями те советы, те консультации, которые готовим для граждан. Поэтому если Вы согласитесь принять нашу помощь, то должны понимать: наша с Вами ра­бота будет более продолжительной по времени, чем в том случае, если бы Вы обратились в обычную юридическую консультацию.

К.: Да, я слышал, что здесь оказывают бесплатную юридическую по­мощь. Я пенсионер. Мне сложно оплатить услуги адвоката. Поэтому я и пришел к вам. Я понимаю, что вам потребуется больше времени, чтобы помочь мне, и я согласен на такие условия.

Первый студент: Хорошо. Тогда давайте знакомиться. Меня зовут Ива­нов Александр.

Второй студент: А я Сергеев Василий. Назовите, пожалуйста, Вашу фа­милию, имя и отчество.

К.: Фамилия моя Сенякин, зовут Сергей Николаевич.

Первый студент: Сергей Николаевич, расскажите подробнее, что при­вело Вас в нашу клинику. Если Вы не будете возражать, то Василий во вре­мя нашей беседы будет делать записи, которые помогут нам более точно составить представление о ситуации, которая привела Вас к нам. А я, если из вашего рассказа мне будет что-нибудь непонятно, буду задавать воп­росы. В своей работе, Сергей Николаевич, мы соблюдаем правила конфи­денциальности, т.е. все сведения, сообщенные Вами, мы сохраним в тай­не. Но Вы должны понимать, что "мы" - это не только я и Василий, но и преподаватели нашей клиники, а также другие студенты клиники, с кото­рыми мы будем обсуждать ваши проблемы.

К.: Да, я все понимаю. Я расскажу обо всех обстоятельствах, которые привели меня сюда.

Первый студент: Мы Вас внимательно слушаем".

3-й этап - свободное изложение клиентом сути своего об­ращения, тех обстоятельств, которые побудили его обратиться за юридической помощью.

Задачи данного этапа состоят в получении первичной инфор­мации именно из рассказа клиента о его проблемах, о самом кли­енте и о том, что он ожидает от встречи с юристом.

Свободное изложение событий клиентом предоставляет юри­сту широкую возможность получения разнообразной информа­ции о личности клиента, которая может оказаться необходимой для выстраивания линии поведения именно с этим человеком. Рассказ клиента помогает составить первое представление о тех событиях, которые привели человека к юристу, а также оценить реалистичность ожиданий клиента от встречи с юристом.

Разные люди ведут себя по-разному, излагая события, которые привели их к юристу. Одни будут очень лаконичными и сразу же заявят, например, что им необходима помощь в составлении ис­кового заявления в суд, и даже достаточно четко сформулируют поводы и основания для обращения в суд. Другие будут очень

подробно рассказывать о своих переживаниях, почти ничего не сообщая о фактах, имеющих юридическое значение. Но в любом случае, проявляя уважение к клиенту как к личности, юрист дол­жен выслушать обратившегося к нему человека. Безусловно, юрист должен уметь управлять ходом свободного рассказа, ведь это именно он ведет интервью. Существует достаточное коли­чество психологических приемов такого управления, о которых мы будем говорить далее. Однако юрист не должен торопиться задавать вопросы, прерывая ход свободного рассказа. В против­ном случае он рискует навязать клиенту собственное представле­ние об имевших место событиях, упустит возможность уловить какие-то нюансы в рассказе клиента, которые в дальнейшем ока­жутся чрезвычайно важными для дела.

Приведенный выше пример интервью демонстрирует очень распространенную среди адвокатов практику не допускать слиш­ком пространного рассказа клиента, особенно в тех случаях, ког­да клиент самостоятельно не может хотя бы в общих чертах обо­значить свои правовые проблемы. Адвокат Любомиров почти сразу же начинает задавать вопросы, направляя рассказ Сенякина на выявление правовых проблем его семейных отношений. Допус­тим ли такой прием при проведении интервью? В нашем примере отсутствие свободного рассказа клиента не помешало адвокату успешно провести собеседование. Но ведь это объясняется тем, что адвокат опирался на собственный опыт общения с подобного рода людьми, знание правовых аспектов семейных отношений, вещного и наследственного права. Были использованы и некото­рые психологические приемы, которые способствовали установ­лению доверительных отношений между клиентом и адвокатом. В этой связи важно отметить, что адвокат, не умеющий выслушать обратившегося к нему человека, как правило, лишается своего кли­ента.

При работе в юридической клинике у студентов, ведущих ин­тервьюирование, на рассматриваемом этапе обычно возникает дру­гая ситуация. Они внимательно слушают своего клиента, но не умеют направить свободный рассказ в нужное русло. В одних слу­чаях это происходит потому, что студенты, опасаясь обидеть об­ратившегося к ним человека, не прерывают рассказа. В других случаях продолжительное выслушивание клиента бывает связа­но с тем, что студенты затрудняются установить правовые аспек­ты возникших у человека проблем. В разделе о психологических аспектах интервьюирования будут рассмотрены приемы, при по-

мощи которых можно остановить бесконечный рассказ клиента. Что же касается случаев, когда студенты не могут сразу опреде­лить правовой аспект проблемы, то им следует начинать задавать клиентам вопросы, не опасаясь при этом выявить свою недоста­точную компетенцию. Это могут быть прямые вопросы о том, что клиент ожидает от встречи с юристом, например: "Как Вы пола­гаете, какую помощь мы можем Вам оказать?" или: "Скажите, пожалуйста, зачем Вы пришли к нам? Чем мы можем Вам по­мочь?" Ответы на эти вопросы помогут выявить правовые аспек­ты ситуации, по поводу которой обратился клиент. Можно при­бегнуть в этом случае и к помощи преподавателя или более опытного студента. Не следует стыдиться недостатка в правовых знаниях. Клиент ведь осведомлен о том, что он беседует со сту­дентом.

4-й этап - выяснение характера правовых проблем клиен­та, установление хронологии событий. В практике очень ред­ки такие случаи, когда свободного рассказа оказывается доста­точно для выяснения правовых проблем клиента и для уяснения всех имеющих значение для данного случая юридически зна­чимых фактов.

Поэтому в интервью в качестве самостоятельного этапа при­нято выделять ту его часть, когда устанавливаются юридически значимые факты, характеризующие проблемы клиента, причем в их хронологической последовательности. Этот этап работы тре­бует от юриста наибольшей активности. Задача состоит в том, чтобы поставить перед клиентом такие вопросы и в такой форме, которые будут способствовать получению наиболее подробной и достоверной информации. Данный аспект интервьюирования мы рассмотрим особо, здесь же отметим, что на этапе выявления характера правовых проблем клиента и установления хроноло­гии событий значительные сложности возникают у тех юристов, особенно начинающих, которые испытывают недостаток в пра­вовых знаниях и поэтому затрудняются в постановке конкретных вопросов.

Для преодоления таких затруднений используется прием, суть которого состоит в том, что на основе данных, полученных в ходе свободного рассказа, юрист задает такие вопросы, которые по­зволяют ему составить связное повествование о происшедшем с клиентом событии. Это вопросы о том, что произошло с клиен­том, когда произошло, кто был участником этих событий, каким образом, в какой последовательности развивались события,

какие последствия они повлекли за собой. Для составления та­кого повествования в ходе интервью можно делать записи, чтобы избежать ошибок в установлении хронологии событий, вычерчи­вать схемы или предложить сделать это самому клиенту и вместе с ним их проанализировать. Составление такого повествования в письменном виде поможет неопытному юристу при обращении за помощью к более опытному коллеге точнее воспроизвести ин­формацию, полученную от клиента, более толково объяснить, почему у него возникли затруднения.

Для студента юридической клиники представление информа­ции, полученной в ходе интервьюирования клиента, в письмен­ном виде, как правило, является обязательным.

Еще одним приемом преодоления подобного рода затруднений является подготовка заранее вопросников или своеобразных ан­кет, включающих перечень наиболее часто встречающихся воп­росов, которые необходимо выяснить при подготовке той или иной консультации.

5-й этап -резюмирование. Задача пятого этапа интервьюиро­вания - составление резюме, т.е. основанного на информации, по­лученной в ходе собеседования от клиента, подробного, изложен­ного в хронологической последовательности пересказа юристом событий, составляющих правовые проблемы клиента. Такое пе­ресказывание необходимо для установления обратной связи с кли­ентом. Юрист при этом как бы еще раз проверяет, правильно ли он понял, в чем именно состоят правовые проблемы клиента, не допустил ли он ошибки в хронологии событий, имеющих юриди­ческое значение. Пример нашего интервью показывает, что адво­кат Любомиров, используя этот прием, убеждается, что они с кли­ентом правильно поняли друг друга:

"А.: Сергей Николаевич, давайте еще раз подведем итог нашего разго­вора. Итак, Вы и Ваш восемнадцатилетний внук Алексей проживаете в трех­комнатной квартире. Эта квартира находится только в Вашей собственно­сти, и Вы располагаете необходимыми документами, подтверждающими этот факт. Кроме Вашего внука Алексея у Вас есть дочь Татьяна, которая проживает отдельно, имея в собственности квартиру. Ваше желание отно­сительно квартиры, в которой Вы живете, состоит в том, чтобы собствен­ником этой квартиры стал только Ваш внук Алексей, а Вашу дочь Татьяну Вы хотите лишить права получить в наследство хотя бы часть этой кварти­ры. В то же время вы хотите до последнего дня Вашей жизни прожить имен­но в этой квартире. Я правильно Вас понял?

К.: Да. Все правильно".

Если бы адвокат в ходе установления юридически значимых в данных обстоятельствах фактов допустил ошибку (например, кли-

em не сообщил, НТО после смерти жены он еще не получил свиде­тельства о праве на наследство в виде 7, доли квартиры, а адвокат не уточнил этого обстоятельства), то в результате резюмирова­ния этот недостаток мог быть выявлен и устранен. Это помогло бы юристу избежать неточности и неполноты при консультирова­нии клиента.

Студенты юридических клиник должны обратить особое вни­мание на важность этого этапа интервьюирования. Завершая ин­тервью, они обязательно должны получить обратную связь с кли­ентом, удостовериться, что правильно поняли, с чем и зачем обращался к ним гражданин. Уже упоминалась необходимость в письменном виде излагать информацию, полученную от клиен­тов в ходе интервью. Наиболее удобная форма такого изложения и представляет собой резюме проведенного интервью.

6-й этап - завершение интервью, т.е. завершение данного рода работы. Собеседование с клиентом может заканчиваться по раз­ным причинам.

Во-первых, это может быть завершение интервью как таково­го, т.е. юрист получил необходимую информацию, чтобы предло­жить клиенту варианты правового разрешения его проблем. По­добного рода ситуация показана в нашем примере. Что в такой ситуации должен сделать юрист?

Очевидно, в любом случае юрист должен хотя бы в течение очень непродолжительного времени еще раз проанализировать по­лученную от клиента информацию. Поспешность, с которой юри­сты, особенно начинающие, стремящиеся продемонстрировать свою состоятельность и компетентность, начинают консультиро­вание, может привести к серьезным ошибкам. Поэтому после под­ведения итогов собеседования в виде резюме юристу, особенно начинающему, целесообразно назначить клиенту другое время для консультирования. В этом случае он имеет возможность еще раз оценить полученную информацию, еще раз проанализировать факты и нормы права, а затем подготовить обстоятельную кон­сультацию.

Если же переносить встречу нецелесообразно и юрист уверен в том, какую консультацию надо дать, можно устроить неболь­шой перерыв, попросив клиента подождать какое-то время, либо некоторое время побеседовать с клиентом на отвлеченные темы. Однако и в это время юрист непроизвольно будет анализировать полученные им факты и при этом может обнаружить пробелы и восполнить их, задав клиенту дополнительные вопросы.

Во-вторых, собеседование с клиентом может быть закончено в связи с тем, что клиент не располагает всей необходимой для юриста информацией. Но это значит, что интервью не завершает­ся, а прерывается. В этом случае завершение первой встречи ад­воката и клиента предполагает не только установление места и времени последующего свидания, но и распределение между ними обязанностей по восполнению недостающей информации.

Покидая адвоката, клиент должен точно знать, что и в каком виде он должен подготовить для юриста к следующей встрече. При этом адвокат должен разъяснить клиенту, о какой именно информации идет речь, каким образом, из каких источников он может ее получить.

Если клиент ограничен в возможностях получения необходи­мых фактических данных, обязанность адвоката состоит в том, чтобы помочь клиенту преодолеть эти ограничения. Так, он мо­жет предложить клиенту свои услуги, чтобы получить какой-либо документ, либо составить запрос, или разъяснить клиенту, в ка­кие инстанции он должен обратиться за получением документа и иной информации. Если же речь идет о пожилом человеке или о человеке, находящемся в подавленном состоянии, целесообразно подготовить для него письменную инструкцию или памятку о том, что необходимо сделать к следующей встрече, какие документы представить, в каких местах можно получить недостающие доку­менты.

В-третьих, поводом к прерыванию интервью является неготов­ность юриста его продолжать. Речь идет о сложных правовых си­туациях, когда юрист испытывает затруднения и в установлении правовых проблем клиента, и в знании правовых норм, регулиру­ющих определенные области отношений.

Из таких ситуаций есть два выхода. Если юрист уверен в том, что он способен через непродолжительное время должным обра­зом подготовиться, он предлагает перенести встречу на другое время, потому что недостаточно готов для продолжения собесе­дования. В этом случае клиент волен согласиться на другую встре­чу или выбрать другого юриста. Если же у юриста такой уверен­ности нет, он должен честно признаться клиенту, что недостаточно подготовлен к даче консультации, и посоветовать ему обратиться к другому специалисту.

Постановка вопросов в ходе интервью

Как мы отметили, чрезвычайно важным аспектом интервьюиро­вания являются приемы постановки вопросов в холе собеседова­ния с клиентом.

Умение задавать точные, уместные для данного случая вопро­сы является искусством. Невозможно научить человека, лишен­ного слуха, петь. Однако, освоив нотную грамоту, некоторые люди способны воспроизвести мелодию на музыкальном инструменте.

Поэтому, не претендуя на абсолютную истинность и полноту изложения, попытаемся разобраться в правилах постановки воп­росов в ходе интервью1.

Наверное, первым следует назвать правило, согласно которо­му задающий вопрос должен четко представлять себе задачи, которые могут быть решены постановкой такого вопроса.

Рассматривая этапы интервьюирования, мы определили зада­чи каждого этапа, их особенности и различия. Разумеется, сооб­разно этим задачам должны ставиться и вопросы в ходе интервью.

На этапе первой встречи и взаимного представления умест­ными являются такие вопросы юриста, которые способствуют установлению доверительных отношений с клиентом. Обычно это вопросы, не имеющие прямого отношения к теме собеседова­ния (например, о погоде, самочувствии и т.п.), т.е. вопросы, помо­гающие клиенту освоиться в непривычной для него обстановке, успокоиться. Кроме того, это вопросы, при помощи которых юрист получает информацию о том, знаком ли клиент с "правилами игры".

В нашем интервью примером такого типа вопросов является вопрос о том, впервые ли Сенякин обращается к адвокату. Ответ на этот вопрос помогает адвокату начать обсуждение с клиентом того, как будет строиться работа адвоката и клиента, т.е. сути вза­имоотношений между ними.

Следующий этап интервью - это свободный рассказ клиента. Можно, и нужно ли задавать вопросы на данном этапе? Так как интервью проводит юрист, то он должен управлять ходом этого собеседования, в том числе и ходом свободного рассказа клиента.

1 Навык постановки вопросов можно рассматривать как один ш професси­ональных навыков юриста. В данной книге мы неоднократно касаемся навыка постановки вопросов. 11олом\ предлагаем обратить внимание на характерис­тику novo навыка п гл. 6 АКонсультирование". гл. 9 "Допрос в суде", гл. II "Лдыернаитные способы разрешения споров".

Такое управление возможно при помощи постановки определен­ных вопросов. Во-первых, это вопросы, побуждающие клиента к свободному изложению своих проблем, т.е. вопросы о том, что побудило человека обратиться за помощью к юристу и что он ожидает от встречи с ним, например: "Почему Вы решили обра­титься к адвокату?", "Что у Вис произошли? Чем я могу Вам помочь?" Во-вторых, это вопросы, побуждающие клиента к бо­лее подробному изложению определенных фактов. Например: "Как это протопав? Расскажите об этом подробнее".

Подобного рода вопросы принято называть открытыми, т.е. вопросами, содержание которых не предопределяет сути ответа на них, не ограничивает собеседника в выборе той информации, которую он считает необходимым сообщить.

Открытые вопросы применяются для получения дополнитель­ной информации в ситуации, когда предмет разговора открыт для обсуждения.

В нашем примере адвокат Любомиров задает не много таких вопросов. Мы уже отмечали, что он свел до минимума свобод­ный рассказ клиента, но все же начинает данный этап интервью с постановки открытого вопроса: "Так что.же у Вас случаюсь? ". К такому же виду можно отнести следующий вопрос адвоката : "Почему Вас так беспокоят отношения, которые сложились у Вашего внука с Вашей дочерью? "

На этапе выяснения характера правовых проблем клиента и установления хронологии событий юрист задает вопросы наи­более интенсивно, потому что только таким образом могут быть разрешены задачи этого этана. При этом он также использует от­крытые вопросы для получения дополни тельной информации. В нашем интервью это вопросы: "А где Ваша дочь фактически про­живает.' ", "Как Вы получили квартиру, в которой .живете? "

Но чаще на данном этапе юристы прибегают к постановке дру­гого типа вопросов, которые принято называть шкрытыми воп­росами.

Закрытые вопросы применяются для получения однозначного ответа в ситуации, когда предмет разговора уже не обсуждается.

Следует отметить, что успешной постановке закрытых вопро­сов помогает хорошая правовая подготовка юриста.

Речь идет о том, что юрист должен иметь точные представле­ния о тех юридически значимых фактах, которые имеют отноше­ние к проблеме клиента, и задавать вопросы с целью установле­ния этих фактов.

Обратимся к нашему примеру интервью.

Какие цели преследует адвокат Любомиров, задавая Сенякину следующие вопросы:

1." У Вас маленькая пенсия? И вам в этих тяжелых условиях не хватает на жизнь?";

2. "Сергей Николаевич, так Вас беспокоит, что Ваша дочь может кому-то продать принадлежащую ей квартиру? Ведь эта квартира принадлежит ей? Или она была приобретена на Ваше имя?"

Очевидно, что эти вопросы обусловлены следующими обстоя­тельствами. Любомиров из слов клиента о том, что он не получа­ет никакой помощи от своей дочери, вначале делает вывод, что его интересуют правовые возможности получения материальной помощи от дочери. Получив отрицательный ответ на первые два вопроса, адвокат из слов клиента, что дочь "того и гляди, квар­тиру продаст", делает предположение о том, что клиента инте­ресуют правовые возможности воспрепятствования продаже квар­тиры.

Таким образом, постановкой указанных вопросов адвокат в первом случае стремится получить факты, необходимые для ре­шения вопроса о возможности установления алиментных обяза­тельств дочери Сеиякина, а во втором - факты, обосновывающие его правовые возможности воспрепятствовать отчуждению квар­тиры, в которой проживает дочь. По для того чтобы задать такие вопросы, юрист должен иметь представление и об алиментных

обязательствах родителей и детей, и об основаниях к препятствию в отчуждении имущества.

Отметим, что на поставленные адвокатом закрытые вопросы клиент отвечает однозначно. 11апример. ответы на вышеприведен­ные вопросы адвоката Сенякин начинает словом "непг.

Выяснению характера правовых проблем клиента и установ­лению, хронологии событий помогают особые технологические приемы постановки вопросов. Один из таких приемов юристы условно называют "технология воронки". Суть такого приема состоит в том, что юрист начинает задавать вопросы в определен­ной последовательности, начиная с наиболее широкого, обычно открытого вопроса, и постепенно переходя к более узким, уточ­няющим вопросам, которые, как правило, формулируются в виде закрытых вопросов.

Пример такого приема демонстрирует адвокат Любомиров:

"А.: Сергей Николаевич, расскажите, пожалуйста, как Вы получили квар­тиру, в которой живете?

К.: Эту квартиру я получил 20 лет назад, когда еще работал, на всю се­мью, а потом мы ее приватизировали.

А.: Скажите, пожалуйста, в каком году Вы приватизировали эгу кварти­ру?

К.: В девяносто третьем.

А.: Кто из вашей семьи проживал в это время в квартире?

К.: В это время в квартире жили и были прописаны только я и моя суп­руга. Дети к тому времени уже жили своими семьями. Дочери Татьяне мы помогли купить кооперативную квартиру. Сын Алексей женился и перешел жить к своей жене. Жили они вместе с ее родителями. Там же у них родил­ся сын, мой внук Алексей. Так что приватизировали квартиру только я и моя жена.

А.: Значит, после приватизации собственниками квартиры стали толь­ко Вы и Ваша супруга?

К.: Да.

А.: А после смерти Вашей супруги как решался вопрос о собственности на квартиру?

К.: Еще до смерти моей жены сразу после приватизации мы с ней дого­ворились обменяться завещаниями. Пошли к нотариусу и составили заве­щания. Я - на имя жены, а она - на мое имя. Так, чтобы квартира перешла тому из нас, кто переживет.

А.: А где сейчас находится завещание Вашей жены?

К.: Я его отнес в нотариальную контору, а там мне через какое- го время выдали документы, два документа, кажется, свидетельствами они называ­ются, и нотариус сказал, что теперь право на эту квартиру есть только у меня".

Таким образом, адвокат Любомиров выяснил все факты отно­сительно правового режима собственное™ на квартиру, в кото­рой проживает Сенякин. Установление этих фактов необходимо

для ответа на вопрос о том, имеет ли Сенякии право распоряжаться згой квартирой.

Другой технологический прием постановки вопросов в ходе интервью получил название "каминный дымоход". Этот прием применяется для последовательного выяснения фактов, относя­щихся к одной и той же области отношений. В нашем интервью адвокат Любомиров использует и этот прием. Так, закончив вы­яснять вопрос о правовом режиме собственности на квартиру, он начинает задавать следующий блок вопросов, ответы на которые позволяют установить крут возможных наследников Сенякина, имеющих право на обязательную долю в наследстве. Затем сле­дует серия вопросов, при помощи которых адвокат выясняет ус­ловия, на которых Сенякин хотел бы передать право собственно­сти на квартиру своему внуку. Использование такого приема помогает юристу задать все необходимые для отдельной пробле­мы вопросы. Существенно облегчить использование такого при­ема постановки вопросов могут уже упоминавшиеся нами зара­нее подготовленные "вопросники" по отдельным проблемам.

Следующий тип вопросов, задаваемых в ходе интервью, назы­вается "вопросы на понимание". Цель постановки такого рода воп­росов состоит в том, чтобы уточнить, правильно ли юрист понял своего собеседника. Прием постановки вопроса на понимание со­стоит в том, что юрист перефразирует сказанное клиентом. Па-пример: ''Вы говорили, что у вашей дочери есть квартира? " или "Правильно ли я понял, что после смерти .жены Вы обратились в нотариальную контору и получили свидетельство о праве на на­следство'.' " Постановка вопросов на понимание уместна на всех этапах интервью. Но особенно актуальны такие вопросы на этапе выявления правовых проблем клиента. Ну а если вспомнить та­кой этап, как резюмирование, то резюме и есть самый большой вопрос на понимание1.

Иногда в ходе интервью юристу необходимо прибегнуть к воп­росам для того, чтобы помочь клиенту вспомнить то или иное обстоятельство. Например, клиент не может назвать точную дату какого-либо события, а для дела это очень важно. В этом случае рекомендуется задать вопросы о предшествовавших событиях, даты которых клиент помнит, либо попросить клиента сопоста­вить день, в течение которого это событие произошло, с опреде­ленным днем недели либо с выходным или праздничным днем.

Таким образом, юристы используют ассоциативные возможнос­ти человеческого мышления для восстановления в памяти забы­того.

В ходе интервью может возникнуть необходимость в поста­новке вопросов с целью проверки достоверности изложенной кли­ентом информации. Такая ситуация возникает в том случае, если юрист подозревает своего клиента в намеренном искажении фак­тов. В таком случае целесообразно порекомендовать задавать кли­енту вопросы о тех фактах, о которых он уже сообщил в свобод­ном рассказе, или повторить вопрос, на который клиент уже отвечал, несколько изменив его формулировку. Однако лучшим приемом в таких ситуациях является выражение прямого недове­рия клиенту и разъяснение тех последствий, которые могут воз­никнуть, если клиент введет юриста в заблуждение.

Психологические аспекты интервью1

Поскольку личность каждого клиента имеет свои психологичес­кие особенности, то знание основ психологии и их применение при общении с клиентом является одним из тех навыков, которые могут и должны помогать юристу в решении стоящих перед ним задач.

В ходе беседы с клиентом может возникнуть огромное количе­ство различных ситуаций, для разрешения которых потребуется психологический подход. Вполне понятно, что не все ситуации можно предусмотреть заранее. Да это и не требуется, так как уме­ние оперативно ориентироваться в создавшейся обстановке так­же необходимо юристу при работе с клиентом. И тем не менее определенных проблем можно избежать, если следовать прави­лам, разработанным психологической наукой для более эффек­тивного общения с людьми.

Рассмотрим эти правила применительно к разным этапам про­ведения интервью и задачам, разрешаемым в ходе каждого этапа.

Так, уже при подготовке к интервью юрист должен задуматься над тем, каким может быть первое впечатление, которое он про­изведет на будущего клиента, и сообразно с этим продумать свой внешний вид. Неряшливый или вызывающий вид одежды и ма-

1 Этот прием постановки вопросов в психологии называется "перефразиро­вание", или "чхо-техника".

1 Данный раздел подготовлен с использованием разработок IO..V Звезди-ной - преподавателя юридическою факультета Тверского государе гвенното > ни-

кияжа могут произвести на определенный тип клиентов такое впе­чатление, что они не смогут сотрудничать с юристом, не станут ему доверять, т.е. общаться таким образом, чтобы обеспечить получение наиболее полной и достоверной информации. В этой связи следует напомнить народную пословицу: "По одежке встре­чают...". Важно также иметь в виду, что излишние детали и эле­менты туалета, а иногда даже просто слишком яркий их цвет могут отвлекать собеседника от содержания беседы или даже раздра­жать его. Не случайно выделяется так называемый деловой стиль одежды. Внешний облик юриста на работе имеет определенный этический аспект. Подготавливаясь к встрече с клиентом, юрист должен задуматься над тем, какие чувства будет испытывать ма­лоимущий, социально незащищенный человек при виде вызыва­юще дорогих вещей (одежды, аксессуаров), ощущая запах доро­гой парфюмерии.

Для установления контакта с клиентом необходимо правильно организовать место проведения беседы, чтобы максимально спо­собствовать общению юриста с клиентом. Обычно стулья распо­лагаются так относительно рабочего стола, что клиент сидит на­против юриста. Однако, как полагают психологи, при этом у клиента изначально формируется установка, что сидящий напро­тив человек очень далек от всех проблем клиента и ему придется долго объяснять, зачем он пришел и чего хочет, т.е. срабатывает определенный стереотип поведения в кабинетах должностных лиц. Поэтому достижению целей интервьюирования в большей степени будет способствовать такое положение, когда клиент си­дит сбоку от рабочего стола юриста и при этом не слишком дале­ко от него. Необходимо учитывать также, что в студенческие юри­дические клиники часто обращаются пожилые люди, которые могут иметь проблемы со слухом. Это требует внимательного от­ношения к организации места проведения интервью. А чтобы кли­ент, зайдя в кабинет, не испытывал неудобств, думая о том, на какой из стоящих у стола стульев ему можно сесть, желательно встретить его у двери, провести к столу и предложить: "Приса­живайтесь, пожалуйста, вот сюда". В приведенном выше при­мере интервью адвокат следует этим правилам: он приглашает клиента сесть, предлагая ему место сбоку от своего стола, и осве­домляется, удобно ли клиенту.

После того как клиент займет свое место, не следует сразу же приступать к выяснению проблем, которые привели его к юрис­ту. Подавляющее большинство людей испытывает определенно-

го рода психологический дискомфорт при первом общении с не­знакомым человеком. Кроме того, нужно учитывать^ что пробле­мы, с которыми клиент пришел к юристу, могут иметь глубоко личный характер и ему нелегко начать разговор о них. Поэтому предпочтительнее начать беседу с общих фраз, но не обязательно о погоде или состоянии здоровья клиента. Роль таких вводных предложений хорошо выполняют взаимное представление, объяс­нение основных правил работы юриста, юридической клиники, выяснение необходимых данных о клиенте и т.д. Именно на дан­ном этапе вполне возможно добиться установления взаимопони­мания и доверительного отношения с клиентом. Но для этого не­обходимо соблюдать некоторые правила.

Психологи считают, что доверие может быть сознательным и бессознательным. Сознательное доверие обычно возникает в том случае, если клиент хорошо знает адвоката. Бессознательное до­верие обусловлено похожестью собеседников, совпадением их внутреннего мира. Л в общении это главное. Поэтому если в на­чале разговора юрист увидит, что перед ним сидит пожилой, воз­можно, малограмотный человек, и скажет ему что-нибудь вроде: "Эффективность нашего общения будет зависеть от уровня ва­шей конгруэнтности", то это, очевидно, не вызовет у клиента того самого бессознательного доверия к такому юристу, а даст прямо противоположный результат. Таким образом, в самом начале ин­тервью юристу важно выбрать такой язык и стиль общения, кото­рые позволят клиенту чувствовать себя достаточно комфортно при общении с ним. Это требует от юриста постоянного совершен­ствования навыков своего речевого поведения, повышения куль­туры общения. Важно уметь не только говорить, но и "слышать" себя со стороны, оценивая убедительность, понятность, доходчи­вость собственных высказываний, уместность употребления раз­личных речевых форм и степень выразительности речи.

Кстати, конгруэнтность* ~ это внешнее проявление того, на­сколько человек внутренне гармоничен, искренен, насколько все составляющие его поведения работают слаженно и стремятся к единой цели. Поэтому уровень конгруэнтности юриста должен быть как раз очень высоким. Например, если студент юридиче­ской клиники, беседуя с клиентом, сидит, ссутулившись, опустив глаза и медленно низким голосом говорит: 'Я очень постараюсь

1 Конгруэнтность or лат. congntens (congnientis) - соразмерный, соответ­ствующий, совпадающий. См.: Словарь иностранных слов. 7-е ичд.. перераб. М.. Русский язык. 1980. С. 250.

вам помочь, я уверен, что все можно решить , его голос и поза будут не конгруэнтны словам, т.е. говорит он одно, а всем своим видом показывает другое. Так вот, доверие гем выше, чем выше конгруэнтность.

Здесь нужно напомнить также о важности невербальных1 эле­ментов общения, к которым относятся поза, движения, мимика, жесты, тембр голоса, его интонации и высота, а также многие другие моменты. Вербальная и невербальная информация, опре­деляющая слепень доверия людей друг к другу, соотносятся при­мерно как Ч и 762. Поэтому юристу всегда необходимо следить за тем, насколько его поведение соответствует его словам, и про­слеживать то же самое в поведении клиента. Это позволит юрис­ту правильнее оценить информацию, выраженную в словесной форме.

Таким образом, качество общения определяется преимуще­ственно уровнем бессознательного доверия, которое складывает­ся из "подстройки под клиента" и конгруэнтности.

На этапе свободного изложения клиентом сути своего обраще­ния целью юриста является получение представления о проблеме от самого клиента, без навязывания ему собственного восприя­тия этой проблемы. Клиенту следует предоставить возможность рассказать о своем деле то, что он считает нужным, начать с того, что ему представляется наиболее целесообразным, в том порядке и с теми акцентами, которые он сам определит. Очень важно не перебивать клиента, дать ему сказать все, что он хочет сообщить.

В нашем примере адвокат Любомиров все-таки прерывает рас­сказ клиента именно на данном этапе интервьюирования. Однако зачем он это делает и сказывается ли это негативно на ходе интер­вью? Как видно, клиент слишком углубляется в характеристику своих взаимоотношений с дочерью. Поэтому адвокат намеренно перебивает течение свободного рассказа и задает такие вопросы, которые заставляют клиента признать, что не эти аспекты явля­ются для него главными, не за разрешением своих взаимоотно­шений с дочерью он обратился к юристу. Так опытный адвокат

1 Вербальный от лат. verhalis - устный, словесный. В зависимости от ис­ пользуемого материала различают вербальное (словесное) и невербальное (на­ пример, жестовое) общение. См.: Словарь иностранных слов. 7-е изд.. перераб. М.. Русский язык. 1980. С. 102: Психология: Словарь / Под общ. ред. Л. 13. Пет­ ровского. МЛ. Ярошевского. 2-е изд.. испр. и дои. М.: Политиздат, 1990. С. 50.

2 Эти данные приводятся по книге: Любимов Л. Мастерство коммуникации. М.: ■КСП+". 1999.

управляет ходом свободного рассказа клиента, направляя ход бе­седы в нужное русло. Однако такие приемы допустимы только при налимий определенного опыта общения с людьми, хорошего знания права, а также при полной уверенности в том, что вмеша­тельство в свободный рассказ клиента не вызовет у него раздра­жения и не повлияет отрицательно на ход дальнейшего собеседо­вания.

Иногда юрист) может показаться, что клиент пришел к нему с типичной проблемой, с которой он уже много раз сталкивался. У юриста возникает желание прервать клиента, сказать, что все по­нятно и дальнейшие объяснения не требуются. Однако каждая ситуация может иметь такие особенности, которые будут отли­чать и саму ситуацию, и ее возможное решение от других подоб­ных ситуаций. Поэтому не следует поддаваться искушению и судить о сложных явлениях на основании первых, порой поверх­ностных впечатлений.

На этапе свободного изложения клиентом своей проблемы в наибольшей степени должно проявиться умение слушать - важ­нейшее качество юриста, свидетельствующее о его коммуника­тивной компетентности. Поведение юриста должно поощрять по­сетителя наиболее полно, объективно изложить все, что он считает необходимым сообщить. Неумение выслушать клиента является барьером на пути установления психологического контакта.

В рамках психологии общения выделяется несколько видов слу­шания и дается оценка эффективности этих видов. Так, больши­ми возможностями обладает нерефлексивное слушание, т.е. вы­слушивание клиента без вмешательства со стороны. От юриста требуется умение "внимательно молчать"'. В это время допуска­ются только краткие вербальные или невербальные сигналы типа: "Да, да, продолжайте... ": "Надолее!.. "; "Да, понимаю... "ит.д.

Эти реплики могут сопровождатся соответствующими жеста­ми и мимикой со слегка заметной подачей корпуса в сторону со­беседника.

Нерефлексивное слушание не допускает немедленного опро­вержения утверждений клиента, даже если они выглядят абсурд­но. Все. что нужно делать на данной стадии общения, это поддер­живать течение речи собеседника, стараясь, чтобы он полностью выговорился.

Другой вид слушания называется эмпатическим1. Это своего

1 Эмпаггия означает способность сопереживать, воспринимать чувства и позицию других и соответственно реагировать на них.

рода "^чувствование'", понимание собеседника не ""умом, а серд­цем". Оно обеспечивается теми же средствами, что и нерефлек­сивное слушание, но при этом требует проявления сопережива­ния, искреннего сочувствия к клиенту.

Нередко к юристам обращаются люди, находящиеся в состоя­нии стресса. Они требуют к себе более внимательного отноше­ния. Будучи в состоянии эмоциональной взволнованности, они часто испытывают острое желание выговориться. Но, несмотря на определенную избыточность их высказываний, нельзя демон­стрировать вызванное этим раздражение, отвлекаться, перебивать их. Удачно справился с такой ситуацией адвокат Любомиров, ко­торый перебил рассказ своего клиента о достоинствах внука, но одновременно поддержал собеседника и скорректировал ход бе­седы :

"К.: Да, внук у меня хороший. Не то что большинство нынешней моло­дежи. Ведь на все времени у него хватает: и учится в институте, и спортом занимается, и подрабатывает. Не хочет на мою пенсию жить. И со мной поговорить время находит...

А.: Вот и славно. Хорошо, Сергей Николаевич. Значит, мы с Вами выяс­нили..."

Возможен и другой прием. Остановить непрекращающийся монолог клиента можно путем превращения "внимательного мол­чания" в невербальную демонстрацию отсутствия интереса к тому, что говорит клиент. Например, юрист прерывает зритель­ный контакт, отводит глаза в сторону, изменяет позу. Раньше он сидел немного наклонившись в сторону клиента, теперь же отки­дывается на спинку стула, перестает поощрять рассказ клиента одобрительными междометиями и репликами.

Если и этот прием не действует и клиент продолжает свой мо­нолог, из которого юрист не получает никакой информации пра­вового характера, следует вежливо попросить клиента ответить на вопросы, которые возникли у юриста как бы по поводу сооб­щенного клиентом.

На этапе свободного изложения клиентом своей проблемы для юриста очень важно не присоединяться к оценкам, которые дает событиям и действующим лицам клиент, пытаясь тем самым уси­лить доверительность отношений. Негативные последствия таких действий могут оказаться больше того положительного эффекта, на который рассчитывал юрист (например, клиент ут­вердится в каком-либо своем неправильном суждении). В нашем примере адвокат Любомиров никоим образом не поддерживал Се-

някина в его негативных оценках личности и поведения дочери. Напротив, он явно демонстрировал перед клиентом свой интерес исключительно к правовым аспектам их отношений.

Значительная часть информации от клиента может быть полу­чена с помощью нерефлексивного и эмпатического слушания. Но на следующем этапе интервью - выяснении характера правовых проблем клиента-ограничиться только этими приемами слушания нельзя. Необходимо применение приема "понимающего слуша­ния", который состоит в постановке уточняющих и детализиру­ющих вопросов, т.е. в выяснении того, что вызвало недопонима­ние, требует уточнения, детализации, например: "Извините, я не совсем понял... "; "Уточните, пожалуйста... "; "Что Вы имелив виду, когда говорили о... " и т.п.

Другим приемом понимающего слушания является перефра­зирование. Вот некоторые примеры: "Иначе говоря, Вы утверж­даете, что... "; "Еслия Вас правильно понял, то Вы... " и т.д.

Имеет свои особенности с точки зрения психологии и пятый этап интервью-резюмирование. Как уже отмечалось, суть этого этапа состоит в том, что юрист подводит итог собеседованию, подробно, в хронологической последовательности пересказывая события, составляющие юридические проблемы клиента. При этом юрист должен очень внимательно следить за поведением клиента, обращая внимание на невербальные элементы общения, о которых уже упоминалось и которые могут свидетельствовать о несогласии клиента с выводами юриста о сути происшедших с ним событий либо о желании клиента сделать какие-либо замеча­ния и уточнения. Речь идет о том, что на этапе резюмирования юрист одновременно должен и говорить и следить за тем, как воспринимает его пересказ клиент. Если клиент на этой стадии начинает вновь повторять по существу уже сказанное юристом, но иными словами, это означает, что юрист и клиент не до конца поняли друг друга и есть основания вернуться к вопросам, бес­покоящим клиента. Поэтому следует удержаться от раздражения, вызываемого неспособностью клиента связно, грамотно, после­довательно выразить свою мысль, и уж тем более от невысокой оценки его интеллектуальных возможностей. Совершенно недо­пустимы при этом такие речевые обороты: "Как Вы не понимае­те, что... '•'; "Ведь это каждому ясно, что... "

Подтекст таких фраз легко угадывается и человеком с рани­мым самолюбием воспринимается как проявление пренебрежи­тельного отношения к нему, тем более что такие речевые оборо-

(i>i не содержаг никакой аргументации, но в результате их упот­ребления акцепты в диалоге сметаются с конструктивного об­суждения вопросов на опенку личных качеств клиента, что мо­жет повлечь за собой неприязнь и своеобразный психологический антагонизм.

Не следует недооценивать и психологические аспекты после­днего этапа собеседования с клиентом - завершение интервьюи­рования. Общение юриста и клиента на этом этане закрепляет в сознании клиента мнение о том, кто его принимал. Кроме того, ситуация выхода из общения в значительной степени влияет на последующие коммуникативные процессы, если общение с дан­ным клиентом будет продолжено.

Эта ситуация, как и рассмотренные выше, предполагает соблю­дение определенных форм речевого поведения: от стилистически нейтральных, наиболее простых формул прощания до несколько усложненных форм с высказыванием различного рода пожеланий. Нередко акту прощания может предшествовать определенная под­готовка, своеобразная переходная фаза, во время которой следует подвести клиента к необходимости завершить разговор, прибегая к употреблению, например, таких фраз: "Очень хорошо, кажет­ся, мы сегодня выяснили почти все вопросы... "

Наконец, в тех случаях, когда прогнозируются последующие встречи с клиентом, этап прощания служит своеобразной подго­товительной частью будущего общения: "Думаю, что этот раз­говор у пас с Вами не последний... "; "На следующей неделе я по­звоню Вам, и мы договоримся о новой встрече... "; "В понедельник в 10 часов утра буду обязательно Вас ждать ".

К психологическим аспектам интервьюирования следует от­нести и проблему так называемых трудных клиентов.

О "трудных" клиентах речь может идти в тех случаях, когда возникают особые сложности в установлении психологического контакта между юристом и клиентом. Эти сложности порожда­ются разными причинами.

Одной из них может быть существенная разница в интеллек­туальном уровне развития собеседников. Определять поведение юриста в этой ситуации должен этический принцип: '"Каждый клиент достоин уважения". Следуя этому принципу, подбирая доступные для понимания такого клиента речевые обороты и сло­ва, ие скупясь на время, необходимое для достижения взаимопо­нимания с ним. и всем своим поведением демонстрируя свое рас-

положение к нему, юрист способен превратить такою "трудного" клиента в клиента с противоположным знаком.

Другой причиной, осложняющей взаимопонимание между юристом и его клиентом, может быть излишняя замкнутость или недоверчивость последнего. Чуть больше такта, внимания, заин­тересованности, сочувствия - и большинство таких людей спо­собно преодолеть барьер замкнутости. Особую роль в общении с такими клиентами' может сыграть прием эмпатического слуша­ния.

Практике известны такие ситуации, когда психологический контакт не налаживается из-за того, что юрист сомневается в ис­кренности клиента, подозревает его в том, что он говорит неправ­ду. В таких случаях можно прибегнуть к невербальным способам передачи информации о том, что юрист не доверяет клиенту. На­пример, мимикой и жестами выражается недоумение по поводу сообщенного клиентом. Можно прибегнуть и к репликам, встав­ляемым в рассказ клиента: "Неужели?", "Разве такое может быть? " Если эти приемы не дают нужного результата и, ПО мне­нию юриста, клиент продолжает лгать, необходимо прибегнуть к открытому изложению своего недоверия и объяснить негативные последствия намеренного введения юриста в заблуждение. Если и этот прием не срабатывает» возможно, что помощь юриста тако­му клиенту может быть ограничена только разъяснением опреде­ленного закона.

Рассмотренные особенности проведения интервьюирования не охватывают всех возможных ситуаций, возникающих в ходе этой деятельности юриста. Но соблюдение хотя бы некоторых изло­женных приемов Позволит существенно облегчить достижение целей интервьюирования и сделает работу юриста более эффек­тивной.

На Востоке есть очень хорошая поговорка: «Сколько ни гово­ри слово "халва", во рту сладко не станет». Поэтому сколько бы мы ни объясняли, что такое интервью и как ею надо проводить, навык интервьюирования вырабатывается только в процессе тре­нировки. В качестве возможных способов такого тренинг а попро­буйте выполнить следующие задания (упражнения).

УПРАЖНЕНИЕ 1

Внимательно прочтите отрывок из романа Л.Н. Толстого "Анна Каренина" (часть четвертая, гл. V)1. Дайте оценку описанной Тол­стым встречи Каренина с адвокатом с помощью вопросника, ко­торый приводится после отрывка.

Приемная комната знаменитого петербургского адвоката была полна, когда Алексей Александрович вошел в нее. Три дамы: старушка, молодая и купчиха, три господина: один — банкир-немец с перстнем на пальце, дру­гой — купец с бородой, и третий — сердитый чиновник в вицмундире, с крестом на шее, очевидно, давно уже ждали. Два помощника писали на столах, скрипя перьями. Письменные принадлежности, до которых Алек­сей Александрович был охотник, были необыкновенно хороши, Алексей Александрович не мог не заметить этого. Один из помощников, не вста­вая, прищурившись, сердито обратился к Алексею Александровичу.

Помощник взял карточку и, очевидно не одобряя ее содержания, про­шел в дверь.

Алексей Александрович сочувствовал гласному суду в принципе, но некоторым подробностям его применения у нас он не вполне сочувство­вал, по известным ему высшим служебным отношениям, и осуждал их, на­сколько он мог осуждать что-либо высочайше утвержденное. Вся жизнь его протекла в административной деятельности, и потому, когда он не сочув­ствовал чему-либо, то несочувствие его было смягчено признанием необ­ходимости ошибок и возможности исправления в каждом деле. В новых судебных учреждениях он не одобрял тех условий, в которые была постав­лена адвокатура. Но он до сих пор не имел дела до адвокатуры и потому не одобрял ее только теоретически; теперь же неодобрение его еще усили­лось тем неприятным впечатлением, которое он получил в приемной адво­ката.

— Сейчас выйдут,—сказал помощник; и действительно, чрез две мину­ ты в дверях показалась длинная фигура старого правоведа, совещавшего­ ся с адвокатом, и самого адвоката.

Адвокат был маленький, коренастый, плешивый человек с черно-ры­жеватою бородой, светлыми длинными бровями и нависшим лбом. Он был наряден, как жених, от галстука и цепочки двойной до лаковых ботинок. Лицо было умное, мужицкое, а наряд франтовской и дурного вкуса.

ТолстойЛ.Н. Поли. собр. соч. Т. 8. М.. 1981. С. 101-108.

бок голову. Но только что он успокоился в своей позе, как над столом про­летела моль. Адвокат с быстротой, которой нельзя было ожидать от него, рознял руки, поймал моль и опять принял прежнее положение.

— Прежде чем начать говорить о моем деле,— сказал Алексей Алек­ сандрович, с удивлением проследив глазами за движением адвоката,— я должен заметить, что дело, о котором я имею говорить с вами, должно быть тайной.

Чуть заметная улыбка раздвинула рыжеватые нависшие усы адвоката.

— Я бы не был адвокатом, если бы не мог сохранять те тайны, которые вверены мне. Но если вам угодно подтверждение...

Алексей Александрович взглянул в его лицо и увидал, что серые умные глаза смеются и все уж знают.

Алексей Александрович вздохнул, собираясь с духом. Но, раз решив­шись, он уже продолжал своим пискливым голосом, не робея, не запина­ясь и подчеркивая некоторые слова.

— Я имею несчастие,— начал Алексей Александрович,— быть обману­ тым мужем и желаю законно разорвать сношения с женою, то есть развес­ тись, но притом так, чтобы сын не оставался с матерью.

Серые глаза адвоката старались не смеяться, но они прыгали от не­удержимой радости, и Алексей Александрович видел, что тут была не одна радость человека, получающего выгодный заказ,— тут было торжество и восторг, был блеск, похожий на тот зловещий блеск, который он видал в глазах жены.

— О, это всегда так,— сказал адвокат,— и это всегда в вашей воле. Адвокат опустил глаза на ноги Алексея Александровича, чувствуя, что

они видом своей неудержимой радости могут оскорбить клиента, и посмот­рел на моль, пролетевшую пред его носом, и дернулся рукой, но не поймал ее из уважения к положению Алексея Александровича.

И на подтвердительное наклонение головы он продолжал, изредка взглядывая только мельком на покрасневшее пятнами лицо Алексея Алек­сандровича.

— Развод по нашим законам,— сказал он с легким оттенком неодобре­ ния к нашим законам,— возможен, как вам известно, в следующих случа­ ях... Подождать! — обратился он к высунувшемуся в дверь помощнику, но все-таки встал, сказал несколько слов и сел опять.— В следующих случаях: физические недостатки супругов, затем безвестная пятилетняя отлучка,— сказал он, загнув поросший волосами короткий палец,—затем пре­ любодеяние (это слово он произнес с видимым удовольствием). Подраз­ деления следующие (он продолжал загибать свои толстые пальцы, хотя случаи и подразделения, очевидно, не могли быть классифицированы вме-

сте): физические недостатки мужа или жены, затем прелюбодеяние мужа или жены.— Так как все пальцы вышли, он их все разогнул и продолжал: — Это взгляд теоретический, но я полагаю, что вы сделали мне честь обра­титься ко мне для того, чтоб узнать практическое приложение. И потому, руководствуясь антецедентами, я должен доложить вам, что случаи разво­дов все приходят к следующим: физических недостатков нет, как я могу понимать? и также безвестного отсутствия?..

Алексей Александрович утвердительно склонил голову.

— Приходят к следующим: прелюбодеяние одного из супругов и уличе­ ние преступной стороны по взаимному соглааюнию и, помимо такого со­ глашения, уличение невольное. Должен сказать, что последний случай ред­ ко встречается в практике,— сказал адвокат и, мельком взглянув на Алексея Александровича, замолк, как продавец пистолетов, описавший выгоды того и другого оружия и ожидающий выбора своего покупателя. Но Алексей Александрович молчал, и потому адвокат продолжал:—Самое обычное и простое, разумное, я считаю, есть прелюбодеяние по взаимному соглаше­ нию. Я бы не позволил себе так выразиться, говоря с человеком неразви­ тым, — сказал адвокат, — но полагаю, что для вас это понятно.

Алексей Александрович был, однако, так расстроен, что не сразу понял разумность прелюбодеяния по взаимному соглашению и выразил это не­доумение в своем взгляде; но адвокат тотчас же помог ему:

— Люди не могут более жить вместе — вот факт. И если оба в этом со­ гласны, то подробности и формальности становятся безразличны. А с тем вместе это есть простейшее и вернейшее средство.

Алексей Александрович вполне понял теперь. Но у него были религи­озные требования, которые мешали допущению этой меры.

— Это вне вопроса в настоящем случае,— сказал он.—Тут только один случай возможен: уличение невольное, подтвержденное письмами, кото­ рые я имею.

При упоминании о письмах адвокат поджал губы и произвел тонкий со­болезнующий и презрительный звук.

Возвращаясь к месту, он поймал незаметно еще одну моль. "Хорош бу­ дет мой трип к лету!" — подумал он, хмурясь. *

Адвокат почтительно поклонился, выпустил из двери клиента и, остав­шись один, отдался своему радостному чувству. Ему стало так весело, что он, противно своим правилам, сделал уступку торговавшейся барыне и перестал ловить моль, окончательно решив, что к будущей зиме надо пе­ребить мебель бархатом, как у Сигонина.

ВОПРОСЫ ДЛЯ ОЦЕНКИ СОБЕСЕДОВАНИЯ

1. Этика собеседования.

  1. Какими этическими правилами, по вашему мнению, руко­ водствовался адвокат в беседе с клиентом?

  2. Какие этические правила поведения адвокатом были на­ рушены?

2. Этапы собеседования.

  1. Создал ли адвокат комфортные условия для доверитель­ ного общения с клиентом?

  2. Была ли у клиента возможность без помех объяснить ад­ вокату свои проблемы и цель своего визита?

  3. Сумел ли адвокат подробно и систематически выяснить у клиента всю необходимую ему информацию?

  4. Завершая собеседование, подвел ли адвокат его итоги, на­ метил ли дальнейшие шаги в работе по делу клиента?

3. Вопросы.

  1. Были ли вопросы, которые задавал адвокат клиенту, дос­ таточно ясны и понятны?

  2. Какие цели преследовал адвокат, задавая вопросы в ходе данного собеседования?

4. Психологические аспекты.

  1. Стремился ли адвокат к установлению доверительных от­ ношений со своим клиентом? Какие способы он для этого применял?

  2. Обращал ли адвокат внимание на неречевую (невербаль­ ную) реакцию клиента по ходу собеседования?

  3. По вашему мнению, как могли быть восприняты клиен­ том жесты и движения юриста во время собеседования?

5. Общая оценка эффективности собеседования.

5.1. Каковы ваши впечатления о чувствах клиента, которые он испытывал в ходе собеседования?

  1. Были ли в ходе собеседования с клиентом упомянуты про­ блемы, которые юрист не заметил?

  2. Как вы полагаете, после такого собеседования продолжит ли клиент работу с этим адвокатом?

УПРАЖНЕНИЕ 2 Ролевая игра "Дело Бердяева"

Одним из возможных способов отработки навыков проведения интервьюирования является участие в ролевой игре. Для прове­дения игры понадобится несколько человек. Один будет играть роль юриста, другой - роль клиента (Бердяева). Остальные участ­ники являются наблюдателями и после завершения ролевой игры будут участвовать в комментировании'. Целесообразно юристу не читать заранее конфиденциальную информацию для клиента, а попробовать выяснить ее самостоятельно.

Информация для юриста

К юристу (адвокату) обратился мужчина средних лет. Из анкеты юрист узнает следующее: мужчину зовут Бердяев Сергей Сергеевич, 45 лет. Суть проблемы Бердяев изложил таким образом: "Я успокоил хулигана в обще­ственном транспорте, теперь меня могут привлечь к уголовной ответствен­ности".

Задачи юриста - отработать навык установления психологического кон­такта с клиентом, вызвать его доверие и получить как можно более полную информацию о мотивах и поступках клиента.

Конфиденциальная информация для клиента

Вы должны играть роль здравомыслящего, хитроватого 45-летнего муж­чины. Вы должны сообщать только те сведения, о которых вас прямо спра­шивает юрист.

Вы ехали в автобусе 5-го маршрута домой (на ул. Грибоедова) вечером 15.09.99 г. Вы сидели на одном из сидений в задней части автобуса. Вдруг вы услышали какой-то шум впереди. Приглядевшись (было уже не очень светло), вы увидели, что пьяный мужчина пристает к девушке. Поскольку вы посчитали нужным вмешаться в происходящее, то прошли в переднюю часть автобуса. В пьяном мужчине вы узнали своего соседа Гладкова, ко­торый постоянно злоупотребляет спиртными напитками. Он предлагал де­вушке пойти с ним и, несмотря на ее сопротивление, тянул ее за руку к вы­ходу. Вы взяли его за плечо и, развернув к себе, сказали, чтобы он успокоился и отстал от девушки. В ответ вы услышали нецензурную брань. Кроме того, он попытался ударить вас рукой по лицу. Поскольку вы владе­ете приемами карате, вы болевым приемом вывернули руку Гладкова и вытолкнули его на улицу (автобус в этот момент стоял на остановке). Глад­ков упал и ударился головой о металлическую урну. На днях вы узнали от

соседей, что Гладков получил сотрясение мозга 1 -й степени и обрашлся в милицию. С Гладковым у вас уже случались стычки, так как он проживает в соседнем доме. Он даже как-то раз приставал на улице к вашей жене Вы­талкивая его на улицу из автобуса, вы сознательно применили большую силу чем это было необходимо. Но обо всем этом вы не спешите расска­зывать адвокату, поскольку хотите, чтобы ваши действия были оценены как пресечение хулиганства и при этом не всплыло бы ваше личное неприяз­ненное отношение к Гладкову.

1 О правилах проведения ролевой игры, технике комментирования см. гл. 3 "Обучение профессиональным навыкам (интерактивные методики)".