logo search
УЧЕБНИК Барышева

§ 6. Обычаи в международном частном праве

1. В Статуте Международного Суда ООН международный обычай определяется «как доказательство всеобщей практики, признанной в качестве правовой нормы» (п. 1 «b» ст. 38), и по значимости среди источников международного права он следует за международными конвенциями. В международном праве есть обычаи, регулирующие отношения как в публичном, так и частном праве, что является свидетельством их общих исходных начал. На практике в международном частном праве обычаи применяются в международном торговом обороте, вследствие чего их называют обычаями международного торгового оборота или торговыми обычаями. Возникновение торговых обычаев связано с развитием интенсивного торгового обмена между государствами и необходимостью правового регулирования этого процесса в условиях отсутствия договорного регулирования. Основное требование к международному обычаю – это его широкое распространение и признание государствами.

В договорах по международному частному праву есть ссылки на применение международных обычаев. Так, в Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г. в ст. 9 говорится:

«1) Стороны связаны любым обычаем, относительно которого они договорились, и практикой, которую они установили в своих взаимных отношениях.

2) При отсутствии договоренности об ином считается, что стороны подразумевали применение к их договору или его заключению обычая, о котором они знали или должны были знать и который в международной торговле широко известен и постоянно соблюдается сторонами в договорах данного рода в соответствующей области торговли».

В Европейской конвенции о внешнеторговом арбитраже 1961 г., Арбитражных регламентах ЮНСИТРАЛ (1976 г.) и Европейской экономической комиссии ООН (1966 г.) предусмотрено, что арбитры при рассмотрении споров будут руководствоваться положениями контракта и торговыми обычаями.

Не противоречащие законодательству Республики Беларусь международные обычаи названы в качестве источников права, подлежащего применению к гражданско-правовым отношениям, осложненным иностранным элементом в п. 1 ст. 1093 Гражданского кодекса Республики Беларусь.

2. На практике применение обычаев связывают с двумя возможными вариантами. Во-первых, проявлением воли сторон, когда они избирают тот или иной обычай в качестве нормы, регулирующей их правоотношения, о чем указывается в тексте договора. Во-вторых, признанием судом или арбитражем обычая в качестве источника регулирования, несмотря на отсутствие ссылки в договоре.

Из теории права известно, что отличительной особенностью обычая является его устная форма, что не исключает письменного изложения обычая и содержащихся в нем норм. Для единообразного восприятия обычаев в международной торговле возникла необходимость их систематизации и унификации. Эта работа была проделана Международной торговой палатой (МТП), созданной в 1919 г. и находящейся в Париже. Одним из первых актов МТП стали Международные правила толкования торговых терминов, известные как Инкотермс (сокращенная аббревиатура InternationalCommercialTerms–INCОTERMS). Первая редакция была опубликована в 1936 г., затем последовали редакции 1953 г., 1967 г., 1976 г., 1980 г., 1990 г. Последняя седьмая редакция относится к 2000 г. и обозначается как Инкотермс – 2000.1На практике возможно использование любой редакции по выбору сторон. Правила регулируют так называемую базу поставки, распределяя между продавцом и покупателем расходы, связанные с перевозкой, страхованием, принятием рисков случайной гибели или повреждения товаров при их доставке от продавца к покупателю.

Аналогичную работу по отношению к заключению договоров в целом выполнил Международный институт унификации частного права (УНИДРУА), дифференцировавший обычаи торгового права в «Принципах международных коммерческих договоров», впервые изданных в 1994 г. (последнее издание вышло в 2004 г.). Принципы УНИДРУА, как сокращенно называется указанный акт, устанавливают нормы международных коммерческих договоров, которые подлежат применению, если стороны специально оговаривают это в контракте.

Применение терминов Инкотермс и Принципов УНИДРУА предусматривает постановление Пленума Высшего Хозяйственного Суда Республики Беларусь от 2 декабря 2005 г. № 31 «О практике рассмотрения хозяйственными судами Республики Беларусь дел с участием иностранных лиц», в редакции от 22 декабря 2006 г. № 19. В п. 40 постановления говорится: «При разрешении споров хозяйственный суд вправе применять обычаи международного делового оборота, не противоречащие законодательству Республики Беларусь, в том числе содержащиеся в Международных правилах толкования торговых терминов Инкотермс и Принципах международных коммерческих договоров (далее – принципы УНИДРУА), в том случае, когда участники сделки прямо договорились об их применении».

В некоторых странах применение Инкотермс предусмотрено законодательными актами, в частности такой порядок установлен Указом Президента Украины от 4 октября 1994 г. В России Правление Торгово-промышленной палаты признало Инкотермс действующим торговым обычаем.

3. Международная торговая палата также обобщила правила и обычаи проведения международных расчетов, осуществляемых с помощью документарных аккредитивов и переводов по инкассо. Последняя редакция Унифицированных правил и обычаев для документарных аккредитивов принята в 2006 году. Унифицированные правила по инкассо были опубликованы в 1995 году. Большинство банков мира объявили о своем присоединении к Унифицированным правилам по аккредитивам и инкассо.

Возможность применения международного обычая обусловлена договоренностью сторон и наличием специальной ссылки в контракте. При их отсутствии доказательством того, что стороны заключили контракт, руководствуясь обычаем, могут служить торговые термины или специальные термины, применяемые при расчетах с помощью документарных аккредитивов и инкассо.

От обычаев следует отличать обыкновения, которые не имеют международного характера и представляют собой устные правила, действующие в определенной местности, чаще всего в порту. Обыкновения могут регулировать взаимоотношения сторон в случаях, когда они непосредственно ссылаются на них в договоре.

В государствах Африки и Азии, большинстве арабских стран обычаи применяются в брачно-семейных и наследственных отношениях, что связано с национальными и религиозными традициями. В этих случаях обычаи также выполняют функцию источников права.

Литература:

  1. Ануфриева, Л.П. Международное частное право: учебник: в 3 т. / Л.П. Ануфриева. – М., 2000. – Т. 1: Общая часть. – С. 122–167.

  2. Бахин, С.В. Модельное право / С.В. Бахин // Правоведение. – 2003. – № 1. – С. 170–185.

  3. Богуславский, М.М. Международное частное право: учебник / М.М. Богуславский. – М., 2006. – С. 63–116.

  4. Ерпылева, Н.Ю. Понятие, предмет, система и источники международного частного права / Н.Ю. Ерпылева // Международное публичное и частное право. – 2002. – № 1. – С. 23–30.

  5. Звеков, В.П. Международное частное право: учебник / В.П. Звеков. – М., 2004. – С. 66–140.

  6. Звеков, В.П. Развитие законодательства о международном частном праве / В.П. Звеков, Н.И. Марышева // Журнал российского права. –1997. – № 1.

  7. Комментарий к Гражданскому кодексу Республики Беларусь с приложением актов законодательства и судебной практики: в 3 кн. – Мн., 2006. – Кн. 3. – С. 657–661.

  8. Комментарий к Гражданскому кодексу Республики Беларусь: в 3 т. (постатейный). – Мн., 2003. – Т. 3. – С. 226–227.

  9. Лунц, Л.А. Курс международного частного права: в 3 т. / Л.А. Лунц. – М., 2002. – С. 20–62.

  10. Международное частное право: сб. нормативных актов. / сост. Г.К. Дмитриева. – 3-е изд. – М., 2004. – С. 68–100.

  11. Международное частное право: учебник / под ред. Н.И. Марышевой. – М., 2004. – С. 33–70.

  12. Международные договоры Республики Беларусь, применяемые в хозяйственной (предпринимательской) деятельности / сост. В.С. Каменков [и др.]; под общ. ред. В.С. Каменкова. – Мн., 2002.

  13. Тихиня, В.Г. Международное частное право: учебник / В.Г. Тихиня. – Мн., 2007. – С. 27–42.

  14. Фисенко, В.Н. Международное частное право: общая часть / В.Н. Фисенко, И.В. Фисенко. – Мн., 1992. – С. 14–29.

Г Л А В А 3