logo search
ПРАВОВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ МОРСКОГО СУДОХОДСТВА

§ 5. Распределение вознаграждения

В КТМ предусмотрено два случая распределения вознаграждения: распределение вознаграждения между спасателями (ст. 344) и распределение вознаграждения между судовладельцем и членами экипажа судна (ст. 345). К этим двум случаям примыкает право на справедливую долю спасателей людей (ст. 346).

Согласно ст. 344 КТМ распределение вознаграждения, установленного в соответствии со ст. 342 КТМ, между спасателями производится с учетом критериев, содержащихся в последней статье. Это означает, что соспасатель (или субспасатель) должен проявить те же качества, которые требуются от основного спасателя (мастерство, усилия и т.п.). Вместе с тем это не всегда оказывается возможным, поскольку профессиональный спасатель может привлечь к выполнению спасательной операции находящееся в этом районе обычное судно, экипаж которого не обладает аналогичным опытом. Однако основные критерии в большинстве случаев должны быть соблюдены, т.е. учитывается вклад субспасателя в достижение полезного результата, опасность, которой подвергалось его судно, затраченное им время, понесенные расходы и т.д. Разумеется, эти вопросы не возникают, если субспасатель предоставляет свое судно в распоряжение спасателя на условиях почасовой оплаты и не претендует на долю в спасательном вознаграждении. Субспасатель, приглашенный для участия в спасательной операции, состоит в договорных отношениях с основным спасателем и не вправе предъявлять самостоятельных требований к владельцу судна или другого имущества. Основной спасатель при ведении переговоров относительно размера спасательного вознаграждения должен учитывать интересы субспасателя и согласовывать с ним условия возможного соглашения.

Что касается распределения между судовладельцем и членами экипажа вознаграждения, заработанного за осуществление спасательной операции, то согласно ст. 15 Конвенции 1989 г. оно определяется законом государства флага судна. В КТМ (ст. 345) впервые непосредственно установлен порядок, согласно которому распределение производится после вычета расходов, понесенных судовладельцем и членами экипажа судна в связи с осуществлением этой операции, следующим образом:

три пятых нетто вознаграждения причитается судовладельцу, две пятых нетто вознаграждения распределяется между членами экипажа судна;

доля, причитающаяся членам экипажа, распределяется между ними с учетом усилий, проявленных при осуществлении спасательной операции, и заработной платы каждого.

Исключение из указанного правила распределения вознаграждения может быть допущено только при наличии особых обстоятельств.

Как уже отмечалось, порядок распределения вознаграждения, указанный в п. 1 ст. 345 КТМ, не применяется, если спасательная операция осуществлялась военными кораблями, военно-вспомогательными судами и другими судами, находящимися в собственности Российской Федерации, субъектов Федерации или эксплуатируемыми ими и используемыми в момент осуществления операций только для правительственной некоммерческой службы. С учетом особого характера службы на этих судах и характера получаемого членами экипажа (команды) денежного довольствия, сумма вознаграждения, направляемая на распределение между членами экипажа таких судов, определяется специальными инструкциями.

Не применяются правила, установленные п. 1 ст. 345, и к распределению вознаграждения, заработанного за осуществление спасательной операции судами, осуществляющими такие операции в качестве профессиональной деятельности, поскольку работа на таких судах тесно связана с выполнением спасательных операций и постоянным риском и поэтому пропорции распределения сумм полученного вознаграждения определяются профессиональными спасателями самостоятельно.

Согласно п. 2 ст. 15 Конвенции 1989 г., если спасание осуществляется не с судна, распределение определяется законом, под действие которого подпадает договор, заключенный между спасателем и его служащим. Поскольку речь идет о Российской Федерации, таким законом является ст. 345 КТМ.

В КТМ закреплен принцип, установленный п. 1 ст. 16 Конвенции 1989 г., согласно которому никакого вознаграждения от спасенных людей не полагается (п. 1 ст. 346). Спасатели людей, которые приняли участие в оказании услуг в связи с происшествием, вызвавшим необходимость спасания, имеют право на справедливую долю в сумме, присужденной спасателям судна или иного имущества либо предотвращение или уменьшение ущерба окружающей среде. Таким образом, для того чтобы спасатели людей получили право на вознаграждение, необходимы проведение спасательной операции в отношении судна или другого имущества, достижение полезного результата либо предотвращение или уменьшение ущерба окружающей среде, т.е. должно быть получено какое-то вознаграждение от владельца имущества. Среди факторов, влияющих на размер спасательного вознаграждения, упоминаются мастерство и усилия спасателей в спасании людей (в Конвенции 1910 г. речь шла об опасности, которой подвергались пассажиры и экипаж судна). Согласно ст. 16 Конвенции 1989 г. ничто в ней не затрагивает положений национального законодательства относительно вознаграждения за спасание людей. Это означает, что в законодательстве может быть установлен порядок выплаты вознаграждения спасателям людей из специального фонда, однако в любом случае не за счет самих спасенных людей.

В отличие от Конвенции 1910 г. (ст. 4), согласно которой буксир не имеет права на вознаграждение за оказание помощи буксируемому судну, если он не оказал исключительных услуг, которые не могут рассматриваться как оказанные в соответствии с договором буксировки, Конвенция 1989 г. (ст. 17) и ст. 347 КТМ выходят за пределы одного договора и устанавливают, что никакого вознаграждения соответственно Конвенции и главе XX КТМ не полагается, если только оказанные услуги не превышают того, что может разумно рассматриваться как должное исполнение договора, заключенного до возникновения опасности. Вместе с тем, как и прежде, в большинстве случаев такие вопросы возникают при выполнении договора буксировки. Какие из этих услуг были оказаны в рамках договора буксировки, а какие являлись чрезвычайными при наличии спора - часто решается судами или арбитражами. Стандартным договором буксировки БИМКО прямо урегулирован один такой случай: если в процессе буксировки произойдет отсоединение буксируемого объекта от буксира, буксировщик предпримет все разумные меры к восстановлению связи с буксиром и не будет требовать за это спасательного вознаграждения. Вместе с тем в любое время, когда владелец буксира или капитан буксирующего судна посчитают необходимым прибегнуть к помощи спасателей, владелец буксира или капитан буксировщика имеет право принять такую помощь от имени буксируемого судна на разумных условиях. Сам же буксировщик может оказать чрезвычайные услуги при наступлении различных обстоятельств, например возникновении пожара на буксируемом судне, появлении водотечности корпуса, разливе или угрозе разлива нефти и т.д.