D. Отбор материалов и написание учебных планов
32.24. Одним из наиболее важных и в некотором смысле наиболее трудных аспектов организации курса интеллектуальной собственности является отбор учебных материалов. Конечно, виды отбираемых материалов будут до некоторой степени диктоваться структурой предлагаемого курса. Однако после выбора курса преподаватель может обнаружить, что соответствующих учебных материалов просто не существует в печатной форме, или что необходимые материалы имеются в различных источниках и должны быть собраны воедино. Если подходящих текстов невозможно достать или если используется комбинация из нескольких текстов, то необходимо подготовить соответствующий «тематический учебный план» для облегчения организации занятий и успешного обучения студентов.
(а) Общие замечания по отбору материалов
и написанию учебного плана
32.25. Подготовительные работы по введению нового курса в программу требуют времени. Много труда необходимо вложить в сбор учебных материалов и ссылочной литературы в той конкретной отрасли интеллектуальной собственности, которую предполагается преподавать. Учебные материалы, используемые другими преподавателями, могут послужить отправной точкой и могут даже рекомендоваться на тот период, пока преподаватель не накопит достаточно опыта с этим курсом для самостоятельного отбора материалов. Однако некоторые рекомендации и даже какой-то стартовый материал не будут лишними. Этот раздел поможет начинающему или опытному преподавателю в отборе подходящих учебных материалов для руководимых им курсов интеллектуальной собственности.
32.26. Во всех случаях следует выбирать тот курсовой текст, который соответствует вашим интересам, опыту и преподавательскому стилю. Начинающий преподаватель или преподаватель, который читает курс интеллектуальной собственности в первый раз, должен выбрать текст, который будет образовательным и интересным не только для студентов, но и для него. Зарекомендовавший себя материал, написанный признанным специалистом в данной области, всегда будет наилучшим выбором для начинающего преподавателя.
32.27. Более опытные преподаватели и практикующие поверенные, которые лучше знакомы с имеющимися материалами, могут подбирать их по своему усмотрению или объединять материалы, почерпнутые из разных источников, чтобы наилучшим, по их мнению, образом отразить содержание и направленность курса. Это позволяет добиться большего соответствия между выбранными материалами и философией и стилем самого преподавателя, а также избежать путаницы между тем, что читается в процессе курса и что описано в литературе. Хотя всегда следует подчеркивать разницу во взглядах, тем не менее такие различия являются эффективным учебным инструментом только тогда, когда они преподносятся преподавателем именно как различия, а тогда, когда студенту представляется, что существует различие между тем, чему учит преподаватель, и учебными материалами.
32.28. Весьма трудно подготовить свой собственный учебный материал, к тому же это отнимает много времени. Однако в условиях относительного дефицита подходящих учебных материалов это иногда приходится делать. Однако нецелесообразно использовать свой курс в качестве испытательного полигона для таких материалов. Следует заблаговременно взяться за тщательный отбор, просмотр, редактирование и организацию материалов для представления его учащимся.
32.29. Подробный учебный план, включающий весь курс, следует вручить студенту в первый же день занятий. Учебный план представляет собой список тем, которые будут рассматриваться в рамках данного курса, и материалы для чтения, которые относятся к каждой теме. Учебные планы дают студентам «карту учебных дорог». Хороший учебный план мог бы выделять темы, которые будут просматриваться, с их кратким содержанием, указывать даты, когда будет рассматриваться конкретная тема, давать ссылки на названия и номера страниц материала для чтения, которые будут спрашивать со студента на каждом занятии. В идеале учебный план будет содержать краткое единообразное содержание курса, знакомя студента заранее с основными идеями тем, которые будут рассматриваться, и обеспечивая его на будущее справочным материалом для освежения памяти того, что он проходил (или должен был проходить) в процессе данного курса. При составлении расписания тем для различных семинарских занятий наиболее важным или трудным вопросам должно, разумеется, быть уделено соответственно большее время. Однако некоторые вопросы повышенной сложности следует упомянуть лишь «мимоходом», поскольку они должны изучаться в ходе курсов более высокого уровня. Выбор тем и полнота их изложения зависят от преподавателя, который может приобрести этот опыт только на практике. Проверкой эффективности учебного плана может быть использование его в качестве общего обзора при знакомстве с содержанием курса в первый день занятий и при подведении итогов курса в последний день. Это соответствует стратегии успешного общения, а именно: «Расскажи им, что ты собираешься сказать, скажи это, а затем расскажи им, что ты сказал».
(b) Подбор материалов для конкретных курсов
32.30. Материалы для обзорных курсов являются наиболее доступными в курсах интеллектуальной собственности. При отборе литературы для обзорного курса преподаватель должен уделить время просмотру всей доступной литературы. Часто рекомендуется проконсультироваться с преподавателями такого же курса в других университетах и спросить, какую литературу и почему они используют. Следует отбирать по возможности такие тексты, которые дают сбалансированные описания всех тем. Каждый студент обзорного курса будет иметь свой индивидуальный интерес, но все студенты имеют право на то, чтобы к их интересам относились с должным вниманием. В дополнение к литературе по интеллектуальной собственности могут быть использованы статьи и тексты, которые фокусируются на экономических и политических аспектах интеллектуальной собственности. Это может спровоцировать интересные дискуссии и углубит понимание студентами связи между интеллектуальной собственностью и экономическим здоровьем нации.
32.31. Для обзорных курсов особый интерес представляет книга, опубликованная ВОИС в 1988 году под названием «Материалы для чтения по интеллектуальной собственности». Эта книга, переработанный вариант которой лежит перед вами, представляет собой сборник материалов для чтения по различным аспектам законодательства и управления в области интеллектуальной собственности. Текст этой книги основан на заявлениях, появлявшихся в различных публикациях ВОИС, например в комментариях и типовых законах, пояснительных записках к Руководству по лицензированию для развивающихся стран (которое касается вопросов передачи технологий), подготовительных документах и отчетах комитетов экспертов и докладах Международного бюро на различных семинарах и симпозиумах, проводившихся в различных странах мира. Книга предназначена для студентов университетов, в первую очередь студентов из развивающихся стран Азии и Тихоокеанского региона, которые в наибольшей мере страдают от отсутствия подходящей учебной литературы по интеллектуальной собственности. Эта книга также полезна для университетов и других учебных заведений в развивающихся странах региона для подготовки соответствующих программ для обучения правовым вопросам интеллектуальной собственности. Хотя книга, в первую очередь предназначена для студентов, она может быть также использована в качестве справочного пособия для государственных служащих, поверенных и бизнесменов, заинтересованных в вопросах интеллектуальной собственности. В качестве дополнения к этой базовой справочной книге ВОИС инициировала подготовку национальных приложений, содержащих комментарии к законам по интеллектуальной собственности некоторых стран, пока в число таких стран вошли Индия, Малайзия, Пакистан, Филиппины, Республика Корея, Шри-Ланка и Таиланд. Эти дополнения будут включать основные законодательные акты, судебные решения и другие источники права, относящиеся к каждой из этих стран.
32.32. Учебные материалы для специализированных курсов найти значительно труднее чем, для обзорных курсов. Причина проста: число студентов специализированных курсов меньше, чем на обзорных курсах, поэтому подготовка и публикация специализированных учебных материалов не так престижна. Однако существуют отличные материалы, особенно в области патентов, товарных знаков и авторских прав.
32.33. Необходимо, однако, тщательно просмотреть имеющиеся специализированные тексты перед их подбором. Преподаватель должен проверить, проверялся ли текст, написанный одним специалистом, другим знатоком в данной области. Ему следует дополнить даже наилучшие тексты текущими материалами, которые сделают текст более современным, более доступным и более интересным. Копии реальных патентов, копии регистрации промышленных образцов с примерами изделий, этикетки, знаки на которых сходны до степени смешения, музыкальные записи двух похожих песен — все это придает элемент реалистичности идеям, изложенным в тексте.
32.34. Если специализированные материалы достать невозможно, преподаватель может отобрать обзорный текст, содержащий подробный раздел о той области, которая является предметом специализированного курса. Зачастую обзорный материал, который является неприемлемым для обзорного курса из-за того, что в нем нет сбалансированного подхода ко всем предметам, послужит хорошим специализированным материалом по тому предмету, который в нем чересчур преобладает.
32.35. В качестве инструктивного материала могут быть пригодны также учебники, законы с комментариями, судебные решения или журнальные статьи. Хотя они больше подходят для семинаров повышенного уровня или практических занятий, многие из этих материалов содержат прекрасный обзор общих принципов и могут быть легко преобразованы в хороший доклад на семинаре.
32.36. Подбор материалов для семинара повышенного уровня зачастую проще, чем для обзорных или специализированных курсов, поскольку выбор этих материалов будет обусловлен тематикой семинара. Образцы заявок и материалы суда могут быть получены из соответствующих, источников. Тематические статьи и исследования могут быть распространены в качестве основы для дискуссий, даже важное единичное судебное дело может само по себе явиться достаточным материалом для целого семинара, если, конечно, будет дополнено комментариями и последующими делами, основанными на этом главном деле.
32.37. Практические курсы должны использовать те же материалы, которые используются специалистами, работающими в этой области. Законы и инструкции следует брать в качестве первоисточников. Руководства по процедурам, публикуемые ведомствами промышленной собственности, могут быть приобретены и изучены студентами. В ходе практических курсов по судебным делам следует придерживаться судебных правил и процедур. Успех, качество и полезность практического курса будет прямо зависеть от того, насколько обеспечено сходство курса с реальными делами в этой области права. Если на курсе преподается практика судопроизводства или апелляции, то студенты могут устроить слушание реального дела из судебных архивов или могут рассмотреть апелляцию на основе подлинных заявлений, представленных сторонами, которые рассматривались в апелляционном суде. Если преподается искусство составления патентной формулы, то использование изобретения из реального патента позволит студентам сравнить свои варианты формулы с теми, которые были приняты в действительности.
(с) Учебные материалы в развивающихся странах
32.38. Доступность учебных материалов по интеллектуальной собственности в развивающихся странах может быть оценена следующим образом: существует ничтожное число учебных материалов, особо пригодных для использования в развивающихся странах. Те, что доступны позволяют чаще всего преподавать право и практику, которые могут не быть применены в данной развивающейся стране.
32.39. Поэтому в большинстве случаев преподавателю самому приходится подбирать материалы для курса интеллектуальной собственности. Проблема заключается в том, чтобы снабдить преподавателей-правоведов в развивающихся странах необходимой документацией, которую они могли бы изучать и на основе которой они могли бы создавать желаемые учебные материалы при планировании и формулировании программы по интеллектуальной собственности. Такая документация могла бы включать тексты законов и инструктивных материалов других стран, документы, подготовленные Международным бюро ВОИС по различным вопросам интеллектуальной собственности, которые исследовались или исследуются, различные отчеты комитетов экспертов, которые занимались этими вопросами, а также протоколы дипломатических конференций, на которых принимались новые договоры или пересматривались существующие договоры на основе вышеуказанных исследований и отчетов. Каждый преподаватель знает возможности своей кафедры и ее восприятие любого нового программного материала, который мог бы быть включен, а также другие сдерживающие факторы, включая степень интереса студентов в изучении вопросов интеллектуальной собственности, когда другая тематика может быть более привлекательна и перспективна с точки зрения того, что другая специализация могла бы привести к лучшему материальному положению, когда студент приобретет свою юридическую профессию.
32.40. В дополнение к тому, что было сказано выше о документации ВОИС как источнике тех проблем и возможных решений, которые могли бы стать предметом курсов и учебными материалами, следует обратить внимание на доклады, представляемые на ежегодные собрания АТРИП в течение последних десяти лет. Стало уже традицией на этих ежегодных собраниях представлять доклады, отражающие опыт преподавателей в составлении программ и подготовке учебных материалов. Эти доклады публикуются к каждому такому собранию. Список представленных докладов, датированный 1 июля 1992 года, можно найти в документе BIG/307, изданном ВОИС.
32.41. Помимо книги, озаглавленной «Материал для чтения по интеллектуальной собственности», упомянутой выше, ряд других выпущенных ВОИС публикаций могут представить особый интерес для преподавателей и исследователей. Эти публикации перечислены в Каталоге публикаций ВОИС. Как правило. Международное бюро ВОИС удовлетворяет просьбы преподавателей относительно этих публикаций, за исключением тех, которые были изданы ограниченным тиражом и которые из-за их большого объема весьма дороги в изготовлении. Это касается, в частности, протоколов дипломатических конференций и международных классификаций, особенно Международной патентной классификации. За исключением этого, публикации высылаются преподавателям или исследователям бесплатно, даже почтовые расходы покрываются этой организацией. Полезен может быть так же список документов, изданных ВОИС и АТРИП, по вопросам преподавания и исследований в области интеллектуальной собственности. Этот список имеет индекс BIG/307 и включает документы, выпущенные на 1 июля 1992 года.
- Введение
- Содержание
- Часть III . Формы интеллектуальной собственности 144
- Глава 7. Патенты 144
- Глава 8. Авторские и смежные права 179
- Глава 9. Товарные знаки 214
- Глава 10. Промышленные образцы 260
- Глава 26. Другие специальные конвенции в области смежньк прав 509
- В. Авторские и смежные права
- С. Патенты и родственные понятия
- D. Промышленные образцы
- Е. Товарные знаки, фирменные наименования и географические указания
- F. Недобросовестная конкуренция
- Глава 2. История и эволюция промышленной собственности а. История и эволюция патентов
- 2.1. В истории и эволюции патентов выделяются три важных периода:
- В. История и эволюция товарных знаков
- С. История и эволюция авторского права
- Глава 3. Всемирная организация интеллектуальной собственности...
- Глава 3
- А. Всемирная организация интеллектуальной собственности (воис)
- В. Программы сотрудничества в целях развития воис
- В. Промышленная собственность и развитие
- С. Авторские права и развитие
- Глава 5. Лицензирование и передача технологий а. Введение
- В. Передача и приобретение технологий на коммерческой основе
- С. Переговоры по лицензионным договорам
- Е. Виды лицензий на интеллектуальную собственность
- F. Государственный контроль за лицензионными договорами
- Глава 6. Роль информации и документации о промышленной собственности...
- Глава 6
- А. Роль информации о промышленной собственности в передаче технологии
- В. Виды патентной документации
- С. Содержание патентной документации
- D. Новые технологии для обеспечения хранения и доступа к информции о промышленной собственности
- Е. Статистика о патентных документах как источник технологической информации
- F. Международная патентная классификация (мпк)
- G. Система европейской патентной информации и документации (epidos). Международный центр патентной документации (inpadoc)
- Н. Система капри
- I. Программа поиска на определение уровня техники
- J. Центры патентной информации в развивающихся странах
- Часть III . Формы интеллектуальной собственности глава 7. Патенты а. Введение
- В. Условия патентоспособности
- С. Оформление и подача заявки на изобретение
- D. Экспертиза заявки на изобретение
- Е. Нарушение патентных прав
- F. Использование запатентованного изобретения
- G. Принудительные лицензии
- H. Полезные модели
- Глава 8. Авторские и смежные права
- Глава 8
- А. Введение
- В. Охрана авторских прав
- С. Объект авторского права
- D. Права, охватываемые авторским правом
- Е. Смежные права
- F. Субъекты авторского права
- G. Ограничения авторского права
- Н. Пиратство и иные нарушения
- I. Средства судебной защиты
- 3. Охрана произведений народного творчества
- Глава 9. Товарные знаки
- Глава 9
- А. Введение
- В. Определения
- С. Обозначения, которые могут служить в качестве товарных знаков
- D. Критерии охраноспособности
- Е. Охрана прав на товарные знаки
- F. Условия использования
- G. Регистрация товарных знаков
- Н. Исключение товарного знака из реестра
- I. Права, вытекающие из регистрации товарных знаков
- J. Нарушение права на товарный знак, контрафакция и подделка этикеток и упаковки
- К. Изменение в праве собственности
- L. Предоставление лицензии на использование товарного знака
- М. Фирменные наименования
- Глава 10. Промышленные образцы
- Глава 10
- А. Введение
- В. Эволюция правовой охраны промышленных образцов
- С. Правовая охрана промышленных образцов
- D. Права на промышленные образцы
- Е. Связь с авторскими правами
- Глава 11. Географические указания
- Глава 11
- А. Введение
- В. Охрана географических указаний на национальном уровне
- С. Охрана географических указаний на международном уровне посредством многосторонних договоров
- D. Охрана географических указаний на международном уровне в силу положений двусторонних соглашений
- Глава 12. Защита от недобросовестной конкуренции
- Глава 12
- А. Введение
- В. Необходимость защиты
- С. Правовая основа защиты
- D. Акты недобросовестной конкуренции
- Глава 13. Коммерческая концессия
- Глава 13
- А. Введение
- В. Сравнительная характеристика соглашения о розничной продаже, стандартного лицензионного соглашения и договора коммерческой концессии
- С. Типы коммерческой концессии
- D. Структурные формы коммерческой концессии
- Е. Типовые положения договора коммерческой концессии
- Глава 14. Коммерческое использование персонажей
- Глава 14
- А. Понятие персонажа
- Часть IV. Обеспечение охраны прав интеллектуальной собственности глава 15. Обеспечение защиты прав на промышленную собственность, авторские и смежные права... А. Введение
- В. Общие положения по обеспечению защиты прав на промышленную собственность
- С. Обеспечение защиты патентных прав
- D. Обеспечение защиты авторских и смежных прав
- Е. Деятельность воис по обеспечению защиты прав
- F. Положения по обеспечению защиты прав в соглашении trips
- Глава 16. Судебные процессы, касающиеся интеллектуальной собственности
- Глава 16
- А. Введение
- В. Обзор решений, принимаемых ведомствами по промышленной собственности
- С. Судебные дела по нарушениям
- Глава 17. Арбитражное урегулирование споров, касающихся интеллектуальной собственности
- Глава 17
- А. Альтернативное урегулирование споров
- В. Обеспечение защиты прав в международном контексте
- С. Арбитражный центр воис
- Часть V. Международные договоры и конвенции в области интеллектуальной собственности глава 18. Парижская конвенция по охране промышленной собственности а. Исторический обзор
- В. Основные положения
- С. Административные и финансовые положения
- Глава 19. Бернская конвенция по охране литературных и художественных произведений а. История вопроса
- В. Основные положения
- С. Парижский акт бернской конвенции
- D. Административные функции
- Е. Развивающиеся страны и бернская конвенция
- Глава 20. Договор о патентной кооперации а. Введение
- В. Функционирование системы рст
- С. Преимущества системы рст
- Глава 21. Мадридское соглашение о международной регистрации знаков... И протокол к мадридскому соглашению а. Введение
- В. Принцип международной регистрации
- С. Процедура регистрации
- D. Действия международной регистрации
- Е. Отказ в предоставлении охраны
- F. Изменения, затрагивающие международную регистрацию
- G. Продление
- Н. Уведомления, направляемые национальным ведомствам, и публикации
- I. Протокол к мадридскому соглашению о международной регистрации знаков («мадридский протокол»)
- Глава 22. Гаагское соглашение о международном депонировании промышленных образцов а. Введение
- В. Принцип международного депонирования
- С. Основные положения гаагского соглашения
- D. Преимущества присоединения к гаагскому соглашению
- Глава 23. Договор о законах по товарным знакам а. Введение
- В. Положения договора
- Глава 24. Конвенции по классификации а. Ниццкое соглашение о международной классификации товаров и услуг для регистрации знаков
- В. Венское соглашение об учреждении международной классификации изобразительных элементов знаков
- С. Локарнское соглашение об учреждении международной классификации промышленных образцов
- Глава 25. Международная конвенция по охране прав исполнителей... Создателей фонограмм и организации эфирного вещания («римская конвенция»)
- А. Эволюция римской конвенции
- В. Взаимосвязь между охраной смежных прав и авторским правом
- С. Основной принцип охраны по римской конвенции: национальный режим
- D. Субъекты охраны
- Е. Минимальный уровень охраны, требуемый конвенцией
- F. Положения, предусматривающие дискреционное регулирование осуществления прав
- G. Ограничения
- Н. Срок охраны
- I. Ограничение формальных процедур
- J. Осуществление римской конвенции
- К. Римская конвенция и развивающиеся страны
- Глава 26. Другие специальные конвенции в области смежньк прав а. Специальные конвенции
- В. Цели и задачи специальных конвенций
- С. Основные характеристики специальных конвенций
- D. Материально-правовые положения конвенции по фонограммам
- Е. Материально-правовые положения конвенции по спутникам
- F. Конвенции по фонограммам и спутникам и развивающиеся страны
- Глава 27. Международная конвенция по охране селекционных достижений а. Введение
- С. Акт 1991 года конвенции upov
- D. Последние события
- Глава 28. Соглашение о торговых аспектах прав на интеллектуальную собственность («trips») а. Введение
- В. Общие положения, основные принципы и заключительные положения (части I и VII)
- С. Стандарты, относящиеся к наличию, объему и использованию прав интеллектуальной собственности (часть II)
- D. Обеспечение защиты прав интеллектуальной собственности (часть III)
- Е. Приобретение и поддержание в силе прав интеллектуальной собственности и относящиеся к ним процедуры (часть IV)
- F. Предотвращение и урегулирование споров (часть V)
- Часть VI Управление интеллектуальной собственностью и обучение праву интеллектуальной собственности глава 29. Управление промышленной собственностью а. Введение
- В. Административная структура ведомства промышленной собственности
- С. Патентное ведомство
- D. Ведомство товарных знаков
- Е. Ведомство промышленных образцов
- F. Межправительственное сотрудничество
- G. Государственная поддержка изобретательской деятельности
- Глава 30 управление авторскими правами а. Инфраструктура для реализации авторских прав a Введение
- В. Коллективное управление авторскими правами
- Глава 31 поверенный по патентам и товарным знакам а. Введение
- В. Функции патентного поверенного
- С. Патентные поверенные на предприятиях
- Е. Функции поверенного по товарным знакам
- F. Требования к подготовке патентного поверенного
- Глава 32. Обучение праву интеллектуальной собственности а. Введение
- В. Программы обучения в области интеллектуальной собственности
- С. Выбор курсов по интеллектуальной собственности
- D. Отбор материалов и написание учебных планов
- Е. Методика преподавания и стратегия обучения
- F. Контакты между преподавателями и научными работниками
- G. Роль преподавателей в законодательном процессе
- Н. Исследовательские институты в области интеллектуальной собственности
- I. Заключение
- Часть VII. Новое в интеллектуальной собственности глава 33. Охрана новых технологических объектов а. Компьютерные программы
- В. Биотехнология
- С. Интегральные микросхемы
- D. Репрография
- Е. Новая техника связи
- F. Цифровые системы распространения
- Глава 34. Предлагаемые международные договора и соглашения а. Проект договора о патентных законах
- В. Проект протокола к бернской конвенции и новый возможный правовой акт об охране прав исполнителей и производителей
- С. Пересмотр гаагского соглашения относительно международного депонирования промышленных образцов
- D. Проект договора воис по урегулированию споров между государствами в области интеллектуальной собственности