logo search
766_g2d

95. Участь спеціаліста, перекладача, понятих при провадженні досудового розслідування

Участь спеціаліста у провадженні досудового розслідування передбачена у ст. 1281 КПК. Його участь у розслідуванні кримінальних справ підвищує якість розслідування. Залучення спеціаліста допускається у випадках, передбачених законом. Спеціаліст може бути залучений для участі у проведенні обшуку і виїмки (ст. 183 КПК), огляду місця події (ст. 190 КПК), освідування (ст. 193 КПК) та інших слідчих дій. У цих випадках слідчий вирішує, чи необхідна участь спеціаліста, і визначає його спеціальність (професію). В інших випадках слідчий зобов'язаний викликати спеціаліста певної професії: лікаря 1 при проведенні огляду і ексгумації трупа (ст. 192 КПК). Спеціаліст має бути компетентним у питаннях науки і техніки, не мати заінтересованості в результатах справи, бути сторонньою особою для потерпілого і обвинуваченого. Він не може ухилятися від явки за викликом слідчого, вимога якого обов'язкова не тільки для спеціаліста, а й для керівника підприємства, установи, організації, де працює спеціаліст. Як спеціалістів можна залучати працівників криміналістичних підрозділів, судово-експертних установ тощо. Спеціаліст має право звертатися з дозволу слідчого із запитаннями до осіб, які беруть участь у проведенні слідчих дії, робити заяви, пов'язані з виявленням, закріпленням і вилученням доказів.

Перед початком слідчої дії, в якій бере участь спеціаліст, слідчий пересвідчується в особі та компетентності спеціаліста, з'ясовує його стосунки з обвинуваченим та потерпілим і роз'яснює спеціалістові його права та обов'язки. Про виконання слідчим цих вимог зазначається у протоколі слідчої дії. В разі відмови або ухилення спеціаліста від виконання своїх обов'язків слідчий повідомляє про це адміністрацію підприємства, установи та організації за місцем роботи спеціаліста або громадську організацію для відповідного реагування.

Залучення спеціаліста не виключає самостійного використання органами дізнання і досудового слідства науково-технічних засобів, які є в них на озброєнні.

Якщо особи, які беруть участь у справі, не володіють мовою, якою ведеться судочинство, слідчий при проведенні допитів та піших слідчих дій залучає перекладача, який повинен з'явитися за

викликом слідчого і зробити повно і точно доручений йому переклад (ст.ст. 19,128 КПК).

Слідчий роз'яснює перекладачеві його обов'язки і попереджає про кримінальну відповідальність за відмову виконати обов'язки перекладача, а також за завідомо неправильний переклад, про що відбирає у нього підписку. Перекладачами можуть бути особи, які розуміють знаки німого або глухого.

При проведенні обшуку, виїмки, огляду, пред'явлення для впізнання, відтворенні обстановки й обставин події, опису майна обов'язкова присутність не менше двох понятих.

До участі у проведенні освідування поняті можуть бути залучені, якщо слідчий визнає це за необхідне.

Як поняті запрошуються особи, не заінтересовані у справі. Понятими не можуть бути потерпілий, родичі підозрюваного, обвинуваченого, потерпілого, працівників органів дізнання і досудового слідства. Поняті, присутні при проведенні зазначених вище слідчих дій, засвідчують своїми підписами відповідність записів у протоколі виконаним діям.

Зауваження понятого з приводу проведених слідчих дій підлягають обов'язковому занесенню до протоколу.