logo
украинское деловое общение

01.1982 / 03.1993 Спеціаліст і категорії відділу перепідготовки кадрів Сумського обласного центру соціальних служб для молоді;

вказується повне найменування населеного пункту (в називному відмінку), району, області (в родовому) відповідно до записів у свідоцтві про народження: селище Понори Талалаївського району Чернігівської області

вказується освіта:

вища (для осіб, які закінчили вищі навчальні заклади або Вищі інженерні курси);

незакінчена вища (для осіб, які закінчили три повні курси вищого навчального закладу); середня спеціальна (для осіб, які закінчили технікуми, педагогічні, медичні, музичні, культурно-освітні та прирівняні до них навчальні заклади); середня (для осіб, які отримали атестат зрілості); незакінчена середня (для осіб, які закінчили 9 класів загальноосвітньої школи)

.Найменування навчального закладу та його місце знаходження, найменування факультету чи відділення, спеціальності записується

відповідно до запису у документі про освіту:

Київський університет імені Тараса Шевченка; філологічний факультет; 1992/1997; філолог, ви­кладач української мови та літератури; диплом АК1 №'.97008170

Рядок 6 — указується мова (в орудному відмінку) та рівень володіння нею:

українською, російськоювільно, німецькоючитаю із словником Рядок 7 вказується вчений ступінь (кандидат наук, доктор наук) з розшифруванням галузі науки та вчене звання (професор, доцент) або робиться запис «немає»: доктор технічних наук, професор; кандидат економічних наук, доцент.

Рядок 8 перелічуються назви опублікованих праць, заре­єстрованих в установленому порядку винаходів із зазначенням року їх видання та реєстрації.

Якщо таких немає, то робиться запис «не маю». Рядок 9 — заносяться такі відомості (за записами у трудовій книжці): місяць і рік (арабськими цифрами), посада (в називному відмінку), повне найменування під­приємства, установи, організації (в родовому від­мінку):